Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques extrêmement particulières " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Nous avons reçu le professeur Mendes de l'Université d'Ottawa qui nous a fait des remarques extrêmement particulières sur un aspect de la Charte qui pourrait être invoqué dans la partie du projet de loi qui traite du financement des partis politiques.

Senator Joyal: We heard from Professor Mendes from the University of Ottawa, who made a number of observations about one aspect of the Charter that could be invoked in the part of the bill that deals with the financing of political parties.


fait remarquer que la montée du niveau de la mer et les risques accrus que font courir aux zones côtières les inondations en cas de conditions atmosphériques extrêmes dues au changement climatique touchent de manière particulière et similaire les régions bordant la mer du Nord et la Manche.

points out that the rise in the sea level and the increased danger to coastal areas from flooding at times of extreme weather conditions caused by climate change have a specific and similar effect on the countries bordering the North Sea and English Channel.


Je ferais remarquer plus particulièrement que la mesure antidumping est extrêmement coûteuse, si l'on tient compte des ressources que l'entreprise doit engager pour fournir toute l'information exigée par le ministère du Commerce.

I would note particularly that the dumping case is extremely expensive, in terms of the company resources required to provide all the information that the Department of Commerce requires.


Je souhaite juste faire remarquer au passage que toutes les personnes ayant rencontré les inspecteurs - et plus particulièrement M. Blix - ont été extrêmement impressionnées par l'intégrité et le professionnalisme des personnes menant ces opérations des Nations unies.

I just mention, in passing, that anybody who has met the inspectors – for example, anybody who has met Dr Blix – will have been extremely impressed by the integrity and professionalism of those leading this UN operation.


Je conteste la remarque faisant état du fait que les points de vue exprimés lors de cette visite on revêtu un caractère particulièrement extrême.

I contest the point made about the views expressed during that visit as being particularly extreme.


Tout ce processus représente un progrès remarquable qui va être d'une importance extrême pour la recherche en général et plus particulièrement pour la recherche médicale au Canada.

Through this whole process, I think we've seen a remarkable development that will in fact be extremely important for research and medical research in Canada.


w