Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner un aspect particulièrement remarquable » (Français → Anglais) :

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, j'ai trouvé particulièrement intéressante la remarque faite par le député du Parti conservateur, qui a dit que son parti avait présenté cette motion non pas pour souligner des aspects particuliers, mais pour présenter la situation en général.

Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, I was particularly interested in the comment made by the member of the Conservative Party who said that his party put the motion not to deal with specifics but rather to deal with the big picture.


souligne le rôle primordial de l'éducation et de la formation dans l'émancipation des femmes dans tous les aspects de la vie; insiste sur la nécessité de lutter contre les inégalités entre les hommes et les femmes, et de reconnaître les besoins particuliers des jeunes femmes en intégrant les questions de genre dans ET 2020; fait remarquer, étant donné que l'égalité en ...[+++]

Stresses the crucial role of education and training in the empowerment of women in all spheres of life; emphasises the need to tackle gender gaps and to recognise the particular needs of young women by including the gender perspective in ET 2020; stresses that, as equality between men and women is one of the EU’s founding values, there is a need for all educational institutions to endorse and implement this principle among their students, with the aim of fostering tolerance, non-discrimination, active citizenship, social cohesion and intercultural dialogue.


Je voudrais souligner deux aspects particulièrement importants de cette directive.

I believe that there are two particularly important points in the directive.


J'aimerais ici souligner quelques aspects de sa carrière, mais faudrait bien plus que trois minutes pour résumer le parcours remarquable de ce grand Québécois.

I would like to mention some highlights of his career, because it would take much more than three minutes to summarize the remarkable life of this great Quebecer.


Elle a parlé du préambule de façon très éloquente et a souligné certains aspects qui m'ont été mentionnés, plus particulièrement l'examen quinquennal.

She talks about the preamble very eloquently and brings up some aspects that were pointed out to me, especially with respect to the five year review.


Je voudrais souligner un aspect particulièrement remarquable à mon sens : le fait que le Chili ait conclu cet accord d’association avec l’Union européenne avant d’avoir finalisé son accord avec les États-Unis.

I would like to highlight an aspect which I believe to be particularly important, and that is that Chile has concluded this association agreement with the European Union before concluding its agreement with the United States.


Je voudrais employer cette brève intervention pour souligner un aspect particulièrement important à mes yeux, à savoir la décision d’inclure pour la première fois dans les réseaux transeuropéens de l’énergie ce qui est connu comme les gazoducs pour le transport des oléfines.

I would like to use this short speech to highlight something that matters particularly to me, namely the decision to incorporate, for the first time, what are known as olefin gas pipelines into the trans-European energy networks.


(65) Le Conseil, dans sa résolution du 19 janvier 1999 sur la dimension consumériste de la société de l'information(25), a souligné que la protection des consommateurs méritait une attention particulière dans le cadre de celle-ci. La Commission étudiera la mesure dans laquelle les règles de protection des consommateurs existantes fournissent une protection insuffisante au regard de la société de l'information et identifiera, le cas échéant, les lacunes de cette législation et les aspects ...[+++]

(65) The Council, in its resolution of 19 January 1999 on the consumer dimension of the information society(25), stressed that the protection of consumers deserved special attention in this field; the Commission will examine the degree to which existing consumer protection rules provide insufficient protection in the context of the information society and will identify, where necessary, the deficiencies of this legislation and those issues which could require additional measures; if need be, the Commission should make specific additional proposals to resolve such deficiencies that will thereby have been identified,


Je suis certaine que tous les honorables sénateurs voudront se joindre à moi pour souligner de façon particulière la contribution importante de cet homme remarquable à notre pays.

I am convinced that all honourable senators will want to join me in drawing special attention to the important contribution that this great man has made to our country.


Le Conseil a procédé sur cette base à un échange de vues approfondi qui a permis à ses membres de souligner les aspects qui tiennent particulièrement à coeur à leur gouvernement.

On that basis the Council held a detailed discussion, giving its members a chance to highlight those facets by which their Governments set particular store.


w