Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article très intéressant publié " (Frans → Engels) :

Or, le professeur Robert Merton, qui a reçu le Prix Nobel d'économie l'année dernière, dans un article très intéressant publié il y a deux ou trois ans, disait que l'harmonisation poussée à l'extrême n'était peut-être pas la chose la plus souhaitable pour les systèmes financiers.

Professor Robert Merton, who received the Nobel Prize for Economics last year, published a very interesting article two or three years ago, which stated that harmonization taken to the extreme was perhaps not the best thing for financial systems.


Dans un article très intéressant publié aujourd'hui dans le Globe and Mail, on peut constater le franc-parler et le pragmatisme du chef.

An interesting article in The Globe and Mail today expresses the chief's bluntness and down-to-earth qualities.


(EN) Il y a quelques semaines, la Commission a publié un document très intéressant sur l’efficacité énergétique.

The Commission brought out a very good document on energy efficiency a few weeks ago.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Depuis le débat du mois passé avec le président Barroso, l’Agence européenne pour l’environnement a publié un rapport très important et très intéressant, le troisième rapport quinquennal sur l’état de l’environnement de l’Union européenne et l’efficacité des politiques de l’Union.

Since last month’s debate with Mr Barroso, the European Environment Agency has published a very important and very interesting report, the third five-year report on the state of the environment in the European Union and the effectiveness of the Union’s policies.


Peut-être a-t-il lu le très intéressant article récemment rédigé par Simon Jenkins et publié dans le Times sur les ventes d'armes qui contient, je pense, des arguments extrêmement importants et précieux.

He may also have read recently an extremely interesting column in the Times newspaper on the arms trade by Simon Jenkins, which I thought made some extremely important and valuable points.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique): Monsieur le Président, je dois d'abord dire que l'article très intéressant qui a été publié contient un certain nombre de revues de politiques du gouvernement, mais je crois que son auteur, Ed Stewart, n'affirme pas que j'ai indiqué que c'était la politique du gouvernement de couper dans les soins de santé.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal): Mr. Speaker, first I must say that this very interesting article includes several government policy reviews, but I do not think that its author, Ed Stewart, states that I said the government's policy was to reduce health care expenditures.


On a publié, la fin de semaine dernière, un article très intéressant sur un rapport concernant le traitement du cancer en Colombie-Britannique par rapport à ce qui se fait dans le même domaine en Ontario.

We just saw this weekend a very interesting article on the result of a report card on what's happening in B.C. cancer care compared to Ontario cancer care.


En fait, le Globe and Mail a publié un article très intéressant il y a quelques semaines où on indiquait que les dépenses gouvernementales par habitant consacrées aux programmes, pour les trois paliers de gouvernement, même lorsque l'on compense pour l'inflation, n'avaient pas vraiment diminué tant que cela.

In point of fact, there was a very interesting piece in The Globe and Mail a few weeks ago that indicated that in fact per capita government expenditure on programs, for all three levels of government, even when you compensate for inflation, really hasn't gone down very much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article très intéressant publié ->

Date index: 2024-07-12
w