Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apte à faire face au problème majeur auquel nous » (Français → Anglais) :

Dans les domaines de l'état de droit et l'administration civile, un problème majeur auquel l'Union doit faire face concerne le manque de personnel suffisamment qualifié et disponible pour le déploiement dans des missions internationales.

In the fields of the rule of law and civil administration, a major problem faced by the Union is the lack of suitably qualified and available personnel ready for deployment in international missions.


Nous devons mettre fin à cette période de définition des structures institutionnelles et faire face aux problèmes majeurs qui empêchent toujours l’Europe d’affronter la concurrence de ses partenaires internationaux sur un pied d’égalité.

We need to end this period of defining institutional structures and to face the major issues which still prevent Europe from being able to compete on an equal footing with its international partners.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le rapporteur, M. Turchi, et la commission des budgets ont fait - je crois - un excellent travail. Ils ont complété la proposition de la Commission de manière à la rendre plus apte à faire face au problème majeur auquel nous avons été confrontés, à savoir le retard excessif.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in my opinion, the rapporteur, Mr Turchi, and the Committee on Budgets have done an excellent job, adapting the Commission’s proposal to make it a better response to our main problem, which has been the excessive backlog.


C’est uniquement en libérant l’imagination des gens que nous pourrons faire face aux problèmes majeurs auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, tels que le changement climatique, l’exclusion sociale, le changement démographique et le chômage.

It is only by unlocking people’s imaginations that we can tackle the major issues facing us today, such as climate change, social exclusion, demographic change and unemployment.


Nous avons besoin de bon nombre d'entre eux pour faire face aux problèmes de vieillissement de la population européenne ou aux problèmes d'exode des cerveaux auquel le président de la Commission a fait allusion.

We need many of them to deal with the problems of an ageing population here, or the brain drain problems the Commission President referred to.


Dans les domaines de l'état de droit et l'administration civile, un problème majeur auquel l'Union doit faire face concerne le manque de personnel suffisamment qualifié et disponible pour le déploiement dans des missions internationales.

In the fields of the rule of law and civil administration, a major problem faced by the Union is the lack of suitably qualified and available personnel ready for deployment in international missions.


La taille de la flotte de pêche de l'Union européenne est un des plus gros problèmes auquel nous devons faire face, lorsque nous envisageons la réforme de la politique commune de la pêche, mais la mesure véritable de l'activité devrait être l'effort et non la taille de la flotte.

The size of our fishing fleet in the European Union is one of the greatest problems that we are faced with when considering CFP reform, but the real measure of activity should be effort as opposed to fleet size.


Nous avons besoin d'une refonte en profondeur, et ici j'emprunte les paroles du juge Réjean Paul de la Cour supérieure, que je cite: «J'aimerais souligner qu'il y a déjà belle lurette que la Commission de réforme du droit du Canada avait suggéré aux parlementaires de procéder à des changements majeurs dans le domaine du droit substantif et de la procédure en matière criminelle pour faire face ...[+++]problèmes contemporains.

We need a comprehensive review, as Superior Court Justice Réjean Paul said: ``It has already been quite a while since the Law Reform Commission of Canada suggested to Parliament that it should undertake major changes regarding substantive law and criminal procedure, so as to be able to deal with contemporary issues.


4) Etalement du tourisme dans le temps et dans l'espace Il s'agit ici du problème majeur auquel l'Europe doit faire face en raison de la concentration très élevée de l'activité touristique dans certains lieux et à certaines périodes de l'année.

4. Staggering tourism in time and space This is a major problem which the Community must face in view of the high concentration of tourist activities in certain places at certain times of year.


Le problème majeur auquel nous faisons face est celui du manque de profondeur en personnel.

The main problem currently facing us is a lack of depth in our personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apte à faire face au problème majeur auquel nous ->

Date index: 2021-06-02
w