Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majeur auquel nous " (Frans → Engels) :

Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.


Le financement de notre réseau routier et des corridors commerciaux présente un défi majeur auquel nous faisons face aujourd'hui.

The financing of our highway system and trade corridors is also a key challenge facing us today.


Le défi majeur auquel nous avons fait face était le suivant. Des 6 millions de dollards restants, 4 millions de dollards ont été alloués à cette composante de jeunesse en situation minoritaire.

The major challenge we're facing is as follows: of the remaining $6 million, $4 million has been allocated to this minority youth component.


Ce vers du poète, peintre et photographe néerlandais Lucebert (1924-1994) exprime de façon concise le défi majeur auquel nous sommes confrontés dans le domaine de la biodiversité.

This line of verse by the Dutch poet, artist and photographer Lucebert (1924-1994) seems to sum up succinctly the great challenge we face in the area of biodiversity.


Nous allons accepter que ces travaux se prolongent, en raison d'un projet de loi majeur auquel les députés du Bloc québécois tiennent à tout prix.

We are going to accept an extension because of a major bill which the Bloc Québécois members wholeheartedly support.


Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.


Nice est ce consensus alternatif dont parlent tant de gens; il s’agit aussi, pour l’instant, du seul véritable consensus, du Traité que nous avons préparé pour relever le défi majeur auquel nous sommes confrontés: l’élargissement.

Nice is that alternative consensus which so many people invoke; it is also, for now, the only real consensus, the Treaty we prepared in readiness for the main challenge facing us now: enlargement.


Le deuxième changement majeur auquel nous assistons et auquel l'Europe doit s'adapter est l'accélération foudroyante de l'évolution économique vers un marché mondial et une concurrence mondiale.

The second major change which we are witnessing and to which Europe must adjust is the meteoric speed at which the economy is moving towards a global market and global competition.


Le problème majeur auquel nous faisons face est celui du manque de profondeur en personnel.

The main problem currently facing us is a lack of depth in our personnel.


Ces mesures sont inéquitables et le gouvernement doit cesser d'y recourir. Nous reconnaissons que le déficit est un problème majeur auquel il faut s'attaquer de toute urgente.

We recognize that the deficit is a major problem which has to be addressed urgently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeur auquel nous ->

Date index: 2022-01-10
w