Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après nice nous pourrons commencer " (Frans → Engels) :

Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Très vite, après chacun des attentats que nous avons vécus sur notre sol, à Paris, Bruxelles, Nice, Londres, Manchester, Berlin, Stockholm ou encore Barcelone, s'est manifestée la solidarité entre les peuples européens et une détermination à combattre la terreur côte à côte.

Very quickly, following each of the attacks on our soil, in Paris, Brussels, Nice, London, Manchester, Berlin, Stockholm and Barcelona, we saw a display of solidarity between the peoples of Europe and a determination to fight terrorism side by side.


Nous ne pourrons commencer à élaborer des règles appropriées en matière d'aides d'État que lorsque nous aurons une idée plus précise de ces différents aspects».

Only when we have a clearer picture of issues like these can we begin to develop appropriate state aid rules".


Après tout cela, nous pourrons commencer à examiner si l’Union européenne doit accueillir certains détenus.

When all this has taken place, we can begin to consider whether the European Union should accept some of the prisoners.


Ensuite nous pourrons commencer à considérer la Chine sans la schizophrénie qui a conduit des sociétés internationales, y compris des sociétés européennes, à entraver le progrès dans le domaine des droits syndicaux, et nous enverrons un message clair aux autorités chinoises, pour leur dire qu’un grand pouvoir économique et commercial est assorti d’obligations sur les plans national et international. Cela vaut avant, après et même pendant les ...[+++]

Then we shall start to look at China without the schizophrenia which has led multinational companies, including European ones, to oppose progress in the field of trade union rights, and we shall send a clear message to the Chinese authorities, namely that a major economic and commercial power has obligations on both the domestic and international fronts; this applies before, after and even during the Olympics.


Mais c’est à la Commission de présenter de véritables propositions, après quoi nous pourrons commencer à travailler sur les méthodes et l’élaboration de la législation.

But it is up to the Commission to come up with real proposals and then we can set to work on the legislative methods and formulations.


Après Nice, nous pourrons commencer à parler de la constitution européenne.

After Nice we will be able to start talking about the European constitution.


Après Nice, nous pourrons commencer à parler de la constitution européenne.

After Nice we will be able to start talking about the European constitution.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.


Ainsi, il faut adapter nos approches afin de renforcer les institutions compétentes et déléguer la responsabilité là où nous pouvons . J'espère que nous pourrons commencer dès l'année prochaine à envisager des interventions pouvant recevoir d'abord l'appui de Phare, puis celui des Fonds structurels, en évitant le plus grand nombre d'interruptions possible".

This means adapting our approaches to build the right institutions and delegate responsibility where we can. I hope that we can from next year begin to plan interventions that can be supported first by Phare and in the future by Structural Funds, with as little disruption as possible".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après nice nous pourrons commencer ->

Date index: 2021-04-24
w