Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Un voyage de mille li a commencé par un pas
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Vertaling van "pourrons commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


Un voyage de mille li a commencé par un pas

A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Sur cette base, je pense non seulement que nous pouvons développer une politique d’immigration légale couvrant l’octroi de la carte bleue aux travailleurs hautement qualifiés, mais aussi qu’à l’avenir, nous pourrons commencer à travailler sur d’autres propositions que la Commission soumettra au cours des prochains mois et qui concernent les possibilités d’emploi pour les travailleurs moins qualifiés.

On this basis, I believe that not only can we develop a policy on legal migration that deals with the granting of the Blue Card to highly qualified workers, but that down the line, we can begin work on other proposals that I know the Commission will put forward in the coming months, and which concern the possibility of employment for less qualified workers.


Ensuite nous pourrons commencer à demander une contribution budgétaire.

Then we can start demanding a budgetary contribution.


En fait, nous pourrons commencer à bâtir une nouvelle Europe et nous pourrons rapprocher l’Europe orientale et occidentale non seulement sur le plan politique, mais également en termes de qualité de vie de nos concitoyens.

In fact, we can start building a new Europe, and we can bring Eastern and Western Europe closer together not only politically, but also in terms of the quality of life of our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Soyons clairs: si vous laissez tomber le principe du pays d’origine, je pense que nous pourrons nous entendre, ou du moins que nous pourrons commencer à discuter et arriver à un accord.

Let us be clear, if you drop the country of origin business, I think we can have a deal, or at least we can start to discuss it and have a deal.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.


Après Nice, nous pourrons commencer à parler de la constitution européenne.

After Nice we will be able to start talking about the European constitution.


Ainsi, il faut adapter nos approches afin de renforcer les institutions compétentes et déléguer la responsabilité là où nous pouvons . J'espère que nous pourrons commencer dès l'année prochaine à envisager des interventions pouvant recevoir d'abord l'appui de Phare, puis celui des Fonds structurels, en évitant le plus grand nombre d'interruptions possible".

This means adapting our approaches to build the right institutions and delegate responsibility where we can. I hope that we can from next year begin to plan interventions that can be supported first by Phare and in the future by Structural Funds, with as little disruption as possible".


Dès que cela sera fait, nous pourrons commencer à répartir les 530 millions d'euros prévus pour SAPARD.

Once they have done so, we will be able to start distributing the 530 million euros that have been allocated to SAPARD.


Lorsque tous les membres de l'OMC auront présenté leur position de négociation, nous pourrons commencer à discuter du fond.

Once all the WTO members have presented their negotiation positions, we can start to talk substance.


w