Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir examiné les nombreuses candidatures déposées » (Français → Anglais) :

Le jury chargé d’évaluer les villes candidates au titre de “Capitale européenne de la culture 2016” réuni hier et aujourd'hui à Varsovie recommande, après avoir examiné les nombreuses candidatures déposées, que Gdańsk, Katowice, Lublin, Warszawa et Wrocław soient présélectionnées pour le titre 2016.

At its meeting in Warsaw yesterday and today, the selection panel appointed to assess the cities applying to be a European Capital of Culture in 2016 examined the many applications and recommended that the following be preselected: Gdańsk, Katowice, Lublin, Warszawa and Wrocław.


En cas d'avis négatif, il est plus que probable que je retirerais ma candidature après avoir examiné soigneusement toutes les objections qui auraient été formulées à l'encontre de ma nomination au cours de la procédure.

In case of a negative opinion, it is quite likely that I would withdraw my candidacy, after careful consideration of all objections to my nomination that might be raised in the process.


Nous sommes parvenus à la conclusion annoncée aujourd’hui après avoir examiné tous les faits pertinents et avoir consulté les nombreuses parties concernées par cette affaire.

Our conclusion has been reached after an examination of all the facts and after consultations with the many stakeholders concerned with this case.


À titre d'exemple des factures déposées à Élections Canada, j'ai montré aux représentants de Retail Media une facture d'un montant de 39 999,91 $ (annexe 23) déposée par le candidat de la circonscription électorale de York-Sud—Weston, qui était l'un des 14 candidats (paragraphe 37) qu'Élections Canada a contactés pour obtenir des renseignements supplémentaires. Après avoir examiné le docume ...[+++]

As an example of the invoices filed with Elections Canada, I showed the representatives of Retail Media an invoice in the amount of $39,999.91 (Appendix 23) filed by the candidate for the electoral district of York South Weston, who was one of the 14 candidates (paragraph 37) contacted by Elections Canada for additional information.Upon viewing the document, which bears the letterhead of Retail Media, Ms. Dixon speculated that this invoice must have been altered or created by someone, because it did not conform to the appearance of the invoices sent by Retail Media to the Conservative Party of Canada with respect to the media buy.


62. souligne que la Commission ne peut, en vertu de l'article 12 du règlement relatif à l'OLAF, établir la liste des candidats ayant les qualifications nécessaires qu'après avis favorable du comité de surveillance de l'OLAF et que ce comité doit donc avoir la possibilité d'examiner et d'évaluer chaque candidature déposée avant que la Commission n'établisse sur cette base la liste des candid ...[+++]

62. Emphasises that pursuant to Article 12 of the OLAF Regulation, the Commission can draw up the list of suitably qualified candidates only after the OLAF Supervisory Committee has given a favourable opinion, i.e. that the Supervisory Committee must be given the opportunity to consider and assess all the applications before, on that basis, the Commission draws up the list of suitable candidates;


61. souligne que la Commission ne peut, en vertu de l'article 12 du règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'OLAF, établir la liste des candidats ayant les qualifications nécessaires qu'après avis favorable du comité de surveillance de l'OLAF et que ce comité doit donc avoir la possibilité d'examiner et d'évaluer chaque candidature déposée avant que la Commission n' ...[+++]

61. Emphasises that pursuant to Article 12 of the OLAF Regulation, Regulation (EC) No 1073/99, the Commission can draw up the list of suitably qualified candidates only after the OLAF Supervisory Committee has given a favourable opinion, i.e. that the Supervisory Committee must be given the opportunity to consider and assess all the applications before, on that basis, the Commission draws up the list of suitable candidates;


Par conséquent, je me réjouis qu’après avoir examiné la proposition de la Commission, l’Assemblée l’ait déposée sans commentaires supplémentaires.

I am therefore delighted that after considering the Commission’s proposal, the House has tabled it without any additional comments.


Après avoir examiné de manière approfondie l'aptitude des candidats proposés, les ministres choisiront, parmi ces trois candidatures, celle qu'ils recommanderont aux chefs d'État et de gouvernement avant le Conseil européen qui doit se tenir fin mars.

Ministers will decide from among these three on their recommendation to the Heads of State and Government by the time of the European Council at the end of this month on the basis of detailed consideration by Ministers of the suitability of the candidates proposed.


(23) Après avoir examiné attentivement l'Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community et la section 405 du Trade and Development Act de 2000 et après avoir consulté le plaignant, qui a exprimé sa satisfaction, la Commission européenne a conclu que la section 405 du Trade and Development Act de 2000 était conforme aux engagements souscrits par les États-Unis dans le procès-verbal du 16 août 1999 et élimi ...[+++]

(23) After careful examination of the "Amendment of export visa and quota requirements for certain textile products produced and manufactured in all countries and made up in the European Community" and section 405 of the Trade and Development Act of 2000, and after consultations with the complainant, who expressed his satisfaction, the European Commission concluded that section 405 of the Trade and Development Act of 2000 was in conformity with the US commitments under the procès-verbal of 16 August 1999 and effectively removed the ob ...[+++]


Choix du preneur d'assurance Après avoir examiné les nombreuses dispositions de nos propositions qui constituent les fondements nécessaires de la protection du preneur d'assurance, permettez-moi d'évoquer la structure que nous souhaitons bâtir sur ces fondements.

Policyholder Choice Having looked at the many provisions in our proposals which ensure the necessary bedrock of necessary policyholder protection, let me turn to the structure we want to create upon that foundation/.


w