Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après avoir commis des crimes aussi horribles " (Frans → Engels) :

Elle risque aussi d’inciter les aux auteurs d’infractions à choisir le lieu de leurs activités délictueuses, ou à se déplacer après avoir commis une infraction, si les dispositions pénales se limitent à sanctionner le comportement dans un seul État membre donné.

It could also allow the possibility for criminals to choose where to operate criminal activity, or to move elsewhere after the commission of the offence, even if they only relate to conduct in a single Member State.


Après avoir commis des crimes aussi épouvantables, s'ils sont réhabilités, qu'ils prouvent cette réhabilitation et qu'ils n'espèrent rien de la preuve de réhabilitation autre que ce qu'ils auront dans une autre vie, s'ils y croient, comme d'avoir mérité le pardon pour les crimes épouvantables qu'ils ont commis ...[+++]

If they are rehabilitated after committing such heinous crimes, let them prove their rehabilitation and hope for nothing from the proof of their rehabilitation other than, if they believe, that they will have earned forgiveness in the next life for the heinous crimes they committed.


D. considérant que son cas controversé est connu dans le monde entier depuis 2010, après qu'elle a été reconnue coupable d'avoir commis le crime d'adultère et condamnée à être exécutée par lapidation,

D. whereas her controversial case became known internationally in 2010, after she was allegedly convicted for the crime of adultery and sentenced to execution by stoning,


Quand je dis que Paul Bernardo, après avoir commis des crimes aussi horribles, n'est pas considéré comme un délinquant dangereux, la population doit se demander pourquoi il ne l'est pas.

When I say that Paul Bernardo, as horrific a crime as he was involved in, is not deemed a dangerous offender, I think the Canadian public wonders why not?


Par conséquent, huit ans après avoir commis son crime, le condamné n'a pas encore été extradé et l'application de la peine n'a pas encore commencé.

Consequently, eight years after the crime was committed, the sentenced person has not yet been extradited and the execution of the sentence has not yet started.


Trois minutes pour donner notre feu vert à un pays qui refuse de reconnaître un autre État membre et occupe une partie de celui-ci en y maintenant 30 000 soldats après avoir commis des crimes sans nom contre l’humanité.

Three minutes to give the go-ahead to a country that refuses to recognise another Member State and occupies part of that Member State with 30 000 troops after having committed untold crimes against humanity.


Ces directives font notamment état des méthodes et niveaux de rétribution, ainsi que de certaines immunités spécifiques, dès lors que les indicateurs ne sont pas susceptibles d'être arrêtés pour "avoir commis des crimes dans le cadre des limites fixées" et qu'il leur est également "permis de participer à des actes criminels" après "approbation de l'autorité de tutelle, ...[+++]

These instructions include methods of payment and amount, as well as certain forms of immunity to be granted – informers are not to be arrested 'when they commit offences within prescribed limits' and they are also allowed 'to take part in criminal activities' after 'authorisation from an authority established in accordance with the guidelines'.


Nous devons renforcer la CPI afin qu’elle représente vraiment un moyen de dissuader ceux qui s’imaginent qu’ils peuvent s’en tirer après avoir commis les crimes les plus atroces contre l’humanité.

We need to give the ICC real teeth so that it stands as a genuine disincentive to those who imagine they can get away with committing the most heinous crimes against humanity.


Le ministre de la Justice avait l'appui de Canadiens d'un bout à l'autre du pays et a eu toutes les chances de présenter un projet de loi qui aurait interdit à Olson de profiter de cette inquiétante possibilité de s'en tirer après avoir commis des crimes aussi haineux.

The justice minister has had Canada-wide support and ample opportunity to bring in a bill which would have denied Olson the appalling opportunity to flaunt his heinous crimes.


Il pensait qu'une personne qui avait commis un crime aussi horrible pourrait peut-être avoir changé.

Perhaps Parliament felt that a person who had committed such a horrific crime could change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir commis des crimes aussi horribles ->

Date index: 2021-11-04
w