Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appuyé très fortement votre agenda » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes plutôt appuyés très fortement sur les réserves liquides et la possibilité de servir la dette.

Instead we focused very heavily on liquidity and debt serviceability.


Nous continuerons d'appuyer très fortement les activités scientifiques que gère mon collègue David Gillis.

We will continue the very strong emphasis on science that my colleague David Gillis leads.


Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de me lever à la Chambre aujourd'hui, au nom des gens de Gatineau, afin d'appuyer très fortement le projet de loi mon collègue de Winnipeg-Centre, le projet de loi C-567, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information relativement à la transparence et à l'obligation de consigner.

Mr. Speaker, I am very pleased to rise in the House today on behalf of the people of Gatineau to wholeheartedly support the bill introduced by my colleague from Winnipeg Centre, Bill C-567, An Act to amend the Access to Information Act (transparency and duty to document).


Je voulais revenir dessus et appuyer très fortement certaines de ses propositions.

I would like to come back to them and to support very strongly some of her proposals.


Nous autres députés aimerions sans doute que vous vous exprimiez plus fort et de manière plus directe, même si ce n’est pas toujours votre style, car nous pourrions alors vous appuyer plus fortement.

We in Parliament would perhaps like you to say it a little louder and more directly, even though that is not always your style, because then we would be able to give you even more support than we otherwise do.


Elle n'a pas parlé des groupes de victimes et des groupes de policiers qui ont appuyé très fortement nos nouvelles mesures sévères qui visent à lutter contre la criminalité.

She did not speak about the victims' groups and the police groups that have stood up very strongly and supported our tough new measures to crack down on crime.


Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.


- Madame la Présidente, je veux intervenir pour appuyer très fortement les deux interventions qui viennent d'avoir lieu.

– (FR) Madam President, I wish to speak in order to support strongly the two speeches which have just been made.


– (NL) Madame la Présidente, je veux appuyer, très certainement aussi au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, votre demande de remettre à tous les députés européens le deuxième rapport des sages avant le 30 août, avant les séances d'audition de la nouvelle Commission, donc.

– (NL) Madam President, speaking both for myself and, of course, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I wish to concur with your demand that the second report of the Wise Men be made available to all MEPs before 30 August, i.e. before the hearings with the new Commission begin.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, si je comprends bien l'intervention de mon collègue de Gatineau, j'ai toutes les raisons de croire qu'il va appuyer très fortement la motion que le Bloc québécois a déposée aujourd'hui.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, if I understand correctly what my hon. colleague from Gatineau said, I have every reason to believe that he will very strongly support the motion put forward by the Bloc Quebecois today.


w