Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée " (Frans → Engels) :

Sans ces consultations, nous aurions adopté à l'égard des systèmes de gestion de la sécurité une approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée aujourd'hui.

Without them, our approach on safety management systems would have been completely different from what I put forward today.


Nous sommes d'accord avec ce que dit Michael, il faut peut- être une approche différente qui serait articulée dans un texte de manière à éviter toute confusion, il faut démêler les choses pour que nous puissions tous nous comprendre, parce que nos préoccupations sont totalement différentes de celles qui ont été exprimées ici.

We agree with Michael's remarks that perhaps some kind of a different approach could be developed in writing so that we don't mix up one another, make it complicated to understand for all of us, because we have completely different concerns from those people have been raising here.


Les graves problèmes qui restent aujourd’hui en Afghanistan, tous différents et extrêmement importants pour l’avenir de ce pays du Moyen-Orient, nécessitent une nouvelle approche avec des priorités différentes de celles que nous avons définies jusqu’à présent.

The enormous problems that remain today in Afghanistan, each different and extraordinarily important for the future of this Middle-Eastern country, need to be dealt with using a new approach with a different definition of priorities compared to what has been done so far.


Cependant, vous devez comprendre que nous sommes partis d’une approche totalement négative et que nous avons plus tard fini par réussir à présenter une proposition.

However, you must realise that we started with a completely negative approach and then we managed to present a proposal.


Je vous dirai que l'approche qu'a adoptée le gouvernement fédéral en ce qui a trait aux risques en matière de sécurité et au recouvrement des coûts connexes dans les ports a été totalement différente de celle qu'il adopté dans le cas des lignes aériennes.

I will tell you that the approach the federal government took on security risks and the recovering of costs on security from ports was totally different from and inconsistent with what was done in the airline business.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je puis assurer M. Casaca que nous avons consulté nos services juridiques dont l’opinion sur la question est précisément celle que je vous ai exposée, ni plus ni moins.

Fischler, Commission (DE) Mr President, for a start, I can assure Mr Casaca that we have consulted our legal services, whose view of these things is precisely that which I have put to you, and no other.


Fischler, Commission . - (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je puis assurer M. Casaca que nous avons consulté nos services juridiques dont l’opinion sur la question est précisément celle que je vous ai exposée, ni plus ni moins.

Fischler, Commission (DE) Mr President, for a start, I can assure Mr Casaca that we have consulted our legal services, whose view of these things is precisely that which I have put to you, and no other.


La situation dans le cas de M. Kronberger est totalement différente de celle que nous avons abordée précédemment.

The situation in the case of Mr Kronberger is completely different from the last situation we dealt with.


Nous avons surtout parlé de commercialisation, qui est un phénomène, une approche totalement différente.

We talked mainly about commercialization, which is an entirely different approach.


Mon approche est différente de celle que vous nous avez proposée.

I have a different approach than the one that you proposed to us.


w