Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité une approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée " (Frans → Engels) :

Sans ces consultations, nous aurions adopté à l'égard des systèmes de gestion de la sécurité une approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée aujourd'hui.

Without them, our approach on safety management systems would have been completely different from what I put forward today.


Je trouve cette approche différente de celles que nous avons entendues, même de celles exposées un peu plus tôt aujourd'hui, à l'égard de l'histoire anthropologique du mariage dans différentes cultures de partout dans le monde.

I find this approach different from the others we have heard, even that earlier today, when we heard of the anthropological history of marriage in different cultures around the world.


Je sais que les installations des aéroports sont différentes de celles des ports maritimes, mais avons-nous une approche ou un plan cohérent concernant les besoins en sécurité et l'application des programmes?

I know there are different facilities in those types of ports, airport or seaport, but do we have a consistent plan or approach with regard to the security demands and the implementation of the programs?


Je vous dirai que l'approche qu'a adoptée le gouvernement fédéral en ce qui a trait aux risques en matière de sécurité et au recouvrement des coûts connexes dans les ports a été totalement différente de celle qu'il adopté dans le cas des lignes aériennes.

I will tell you that the approach the federal government took on security risks and the recovering of costs on security from ports was totally different from and inconsistent with what was done in the airline business.


Je vous invite instamment à vous assurer que cette nouvelle approche soit bien la bonne ou à vérifier si nous avons bel et bien besoin d’une approche différente lors de la révision de la directive relative à la sécurité des jouet ...[+++]

I appeal to you to check once again whether the new approach really is the right way here or whether we in fact need a different approach when revising the Toy Safety Directive.


Vous avez attiré notre attention sur la politique de sécurité et je pense que la Commission, en principe, a choisi la bonne approche - et j’espère que la nouvelle Commission intensifiera et étendra cette approche - en unissant déjà ses forces à celles de ses voisins pour tenter d’élaborer une politique de l’immigration et de sécurité et pour éviter à l’avenir toute évolution indésirable du type de celles auxquelles ...[+++]

You drew our attention to security policy, and I see it as, in principle, the right approach, that the Commission is already – as I hope the incoming Commission will do even more intensively and to a wider extent – joining with our neighbours in attempting to shape immigration and security policy and to avoid in future the unwelcome developments that we have seen over recent weeks, months, and indeed years, in particular in the Med ...[+++]


Nous avons adopté une approche ciblée très différente de celle que vous proposez en finançant le Secrétariat national à l'alphabétisation et en favorisant les personnes à faible revenu qui ne sont peut-être pas capables de s'acheter de livres, indépendamment du fait que les livres soient taxés ou non.

We have taken a very different and targeted approach from the one you are suggesting by providing funding to the national literacy secretariat and targeting those individuals on the lower-income scale in this country who might not be able to buy a book, irrespective of whether or not books are taxed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité une approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée ->

Date index: 2025-03-08
w