Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportée par le projet de loi s-209 serait suffisante » (Français → Anglais) :

Quand j'ai regardé un combat de la UFC, il m'a semblé que les coudes et les genoux entraient en jeu. Je me demande si la modification apportée par le projet de loi S-209 serait suffisante pour toucher la UFC.

When I watched a UFC fight, it seemed that elbows and knees came into play. I wonder whether the amendment under Bill S-209 would be sufficient to apply to the UFC.


Si l'on prend chacun des incidents qui ont eu lieu en Somalie et que l'on examine le système tel qu'il est aujourd'hui, et le système tel qu'il serait après les nouvelles modifications apportées par le projet de loi C-25, l'affaire serait traitée d'une façon tout à fait différente et l'aboutissement serait considérablement différent.

If you take each of the incidents in Somalia and look at the system at it is today, and the system as it would be with these further changes in Bill C-25, it would be handled in a substantially different way and have a substantially different outcome.


Deuxièmement, le projet de loi S-209 étendrait l'exception prévue pour les combats concertés à tout match de sport de combat entre amateurs qui serait sur une liste de sports de combat amateurs désignés par les provinces, et ces dernières pourraient choisir de rendre l'octroi d'un permis nécessaire pour la tenue de matchs de sport de combat entre amateurs.

Second, Bill S-209 would make an exception to the prize fight offence for any amateur sport contest that would be on a list of designated amateur combative sports by the province and the province could choose to require that a licence is necessary for the designated amateur combative sport contest.


Je voudrais maintenant parler de l'exception prévue à l'article 83 qui vise les matchs de boxe professionnelle. Le projet de loi S-209 préciserait qu'un match professionnel d'arts martiaux mixtes autorisé par une province serait compris dans l'exception prévue à l'article 83 du Code criminel pour les combats concertés.

Turning to the current professional boxing exemption from the section 83 prize fighting offence, Bill S-209 would clarify that a professional mixed martial arts contest that was licensed by a province would be an exception to the prize fighting offence in section 83 of the Criminal Code.


Je crains que les trois justifications prévues dans le projet de loi S- 209 pour le recours à la force raisonnable ne soient pas suffisantes pour nous assurer que des parents qui prennent des décisions raisonnables dans l'éducation de leurs enfants ne fassent pas l'objet de poursuites criminelles au Canada. Une telle chose n'est jamais dans l'intérêt des enfants ni des parents.

I am concerned that the three specific circumstances proposed in Bill S-209 as to when reasonable force is justified are not enough to ensure that reasonable parents, who make reasonable decisions in the parenting of their children, are not subject to the application of Canadian criminal law prosecution, and such a result is never in the best interests of the children and their parents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportée par le projet de loi s-209 serait suffisante ->

Date index: 2025-08-28
w