Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apporte je pourrai aussi expliquer » (Français → Anglais) :

Je dis dans l'est du Québec, mais je pourrais aussi parler des Maritimes et je pourrais parler de l'ensemble du Canada.

I said it affected eastern Quebec, but I could also mention the Maritimes and all of Canada.


Je voudrais que vous continuiez à m’apporter votre aide pour expliquer à vos électeurs mais aussi à nos partenaires de l’OMC que l’Europe demeure ambitieuse par rapport à l’ADD, que nous sommes résolument engagés envers ses valeurs en matière de développement, mais que nous ne pourrons accepter une issue qui ne permette pas de renforcer la croissance ou la compétitivité européenne ou qui ne puisse nous aider à créer davantage d’emplois pour compenser ceux qui sont perdus en Europe à mesure que ...[+++]

I would like your continued help in explaining not only to your own electorates but also to our WTO partners that the European constituency remains ambitious for the DDA, that we are deeply committed to its development values, but we will not be able to settle for an outcome that has nothing in it to enhance European growth or competitiveness or that can help us in creating more jobs to offset those that are lost in Europe as agricultural production falls away.


Demain ou après-demain, je serai là-bas et je pourrai donc moi aussi participer et exposer la contribution que l’Union européenne est capable d’apporter.

Tomorrow or the day after I shall be there so that I can take part too and outline the contribution which we in the European Union would be able to make.


La conclusion du traité instituant la Communauté de l’énergie avec les pays du sud-est de l’Europe, au sujet duquel je pourrai expliquer ma position en détail lors du prochain débat à 21 heures, tend aussi vers cet objectif, dès lors que le concept interne de marché énergétique s’élargit pour inclure les pays voisins.

The conclusion of the Energy Community Treaty with the South-East European countries, on which I shall be able to explain my position in detail in the next debate at 9 p.m., also contributes to achieving this objective, as the internal concept of the energy market is extended to include neighbouring countries.


Je pourrais aussi citer les arguments oraux qu'a apportés notre vieil ami, M. Yves Fortier, au nom du procureur général, à savoir:

I could quote also from the oral arguments, adduced by our old friend Mr. Yves Fortier on behalf of the Attorney General, to the effect —


Le système de comptabilité a naturellement aussi fait l’objet de critiques et je pourrais expliquer ici que seuls deux pays de l’Union européenne ont mis en pratique le type de système de comptabilité d’exercice que nous souhaitons instaurer.

The accounting system has also, of course, come in for criticism and I could explain at this point that there are only two countries in the whole of the European Union that have implemented the kind of accrual accounting system that we want to see.


Le système de comptabilité a naturellement aussi fait l’objet de critiques et je pourrais expliquer ici que seuls deux pays de l’Union européenne ont mis en pratique le type de système de comptabilité d’exercice que nous souhaitons instaurer.

The accounting system has also, of course, come in for criticism and I could explain at this point that there are only two countries in the whole of the European Union that have implemented the kind of accrual accounting system that we want to see.


Je pourrais aussi vous citer, à titre d'exemple, le programme APPORT que le Québec a conçu avec le gouvernement fédéral précédent.

Another good example in Quebec is the APPORT program which the province pioneered with the previous government.


Je pourrai interroger et contre-interroger ces témoins et obtenir des précisions sur certains faits que mes collègues réformistes, par exemple, ont niés, et je pourrai aussi poser certaines questions qu'ils souhaitent poser.

I will have an opportunity not only to examine witnesses but to cross-examine witnesses and inquire about certain facts that my friends in the Reform Party, for example, have suggested are not facts and to ask certain questions that they want to ask.


Commissaire adjoint Gilles Moreau, directeur général de la Transformation des ressources humaines, Gendarmerie royale du Canada : En fait, je peux répondre à toutes les questions sur les congés de maladie et sur les autorisations de voyage accordées aux employés qui sont en congé de maladie à long terme ainsi que sur les amendements qu'on y apporte. Je pourrai aussi expliquer pourquoi la politique n'a pas été amendée le 3 mai, mais imprimée, et c'est la copie qui a été envoyée au caporal Beaulieu.

Assistant Commissioner Gilles Moreau, Director General, HR Tranformation, Royal Canadian Mounted Police: Basically, I can address any questions that deal with the policy and amendments to the policies that are in place for sick leave and allowing travel when members are on long-term ODS and clarify the issue of the policy not being amended on May 3 but the policy being printed, the copy that was sent over to Corporal Beaulieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporte je pourrai aussi expliquer ->

Date index: 2021-02-01
w