Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appliquées de façon rigoureuse afin » (Français → Anglais) :

Le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a-t-il personnellement vu à ce que les mesures accrues de sécurité de l'ACIA soient appliquées de façon rigoureuse et universelle dans tous les aéroports internationaux?

Has the Minister of Agriculture and Agri-Food personally taken any action to ensure that the CFIA's increased security is rigorously and universally applied at all international airports?


Certainement, j'aimerais qu'en cas de violation chronique, c'est-à-dire récurrentes, les pénalités soient appliquées de façon rigoureuse.

Certainly, I would see that where there are chronic violations, continuing violations, there clearly needs to be some penalty and it does need to be applied and should be applied rigorously.


Les dérogations visées à l'article premier, paragraphe 3, du règlement (UE) nº 1290/2013 sont appliquées de façon cohérente afin de fournir une sécurité juridique et procédurale à tous les types de participants, de permettre la plus grande participation possible et de garantir un traitement juste et équitable des participants en ce qui concerne la propriété des résultats produits par les projets de l'IMI2 ainsi que l'accès à ces résultats.

Derogations foreseen in Article 1(3) of Regulation (EU) No 1290/2013 shall be consistently applied so as to guarantee legal and procedural certainty for all types of participants, allow the widest possible participation, and ensure an equitable and fair treatment of all participants regarding ownership of and access to the results generated within IMI2 projects.


L’UE a l’obligation morale de faire pression sur le gouvernement chinois pour qu’il prenne des engagements conduisant à une amélioration spectaculaire de la situation des droits de l’homme dans le pays et, surtout, pour qu’il accepte immédiatement et sans condition un moratoire sur la peine de mort, encore appliquée de façon abusive afin d’éliminer les opposants politiques en Chine.

The EU has a moral obligation to put pressure on the Chinese Government to adopt commitments leading to a dramatic improvement in human rights in the country and, above all, to accept immediately and unconditionally a moratorium on the death penalty, which is still being misused in order to eliminate political opponents in China.


17. estime que les chiffres concernant les contraventions confirment une fois de plus l'urgente nécessité de procéder à des adaptations de la réglementation; est convaincu, eu égard à la directive 2006/22/CE, entrée en vigueur en mai 2006, et au règlement (CE) n° 561/2006, entré en vigueur en avril 2007, que les règles seront appliquées de façon plus rigoureuse et plus uniforme à l'avenir;

17. Considers that the figures on contraventions confirm once again its view that there is an urgent need for legal adjustments; is confident, therefore, in the light of Directive 2006/22/EC, which entered into force in May 2006, and Regulation (EC) No 561/2006, which entered into force in April 2007, that the rules will be more strictly and uniformly enforced in future;


17. estime que les chiffres concernant les contraventions confirment une fois de plus la nécessité de procéder d'urgence à des adaptations de la réglementation; est convaincu, eu égard à la directive 2006/22/CE, entrée en vigueur en mai 2006, et au règlement n° 561/2006, entré en vigueur en avril 2007, que les règles seront appliquées de façon plus rigoureuse et plus uniforme à l'avenir;

17. Considers that the figures on contraventions confirm once again its view that there is an urgent need for legal adjustments; is confident, therefore, in the light of Directive 2006/22/EC, which entered into force in May 2006, and Regulation (EC) No 561/2006, which entered into force in April 2007, that the rules will be more strictly and uniformly enforced in future;


- (EN) Monsieur le Président, à de nombreuses reprises, le Parlement européen a demandé que les sanctions contre le régime de Mugabe soient élargies et appliquées de façon rigoureuse.

– Mr President, on numerous occasions the European Parliament has called for a widening of sanctions against the Mugabe regime and their rigorous enforcement.


Les règles de concurrence devraient être appliquées de façon rigoureuse afin d'assurer un niveau de concurrence élevé sur les marchés et de garantir, ce faisant, que les réformes économiques auront un impact sur la compétitivité et sur le bien-être des consommateurs.

Competition rules should be strictly enforced in order to guarantee high levels of market competition, so that economic reforms do actually impact on competitiveness and improve consumer welfare.


Je vous en lis un extrait: «Par conséquent, les pétitionnaires espèrent, premièrement, que le Parlement veillera à ce que les dispositions actuelles du Code criminel du Canada interdisant le suicide assisté soient appliquées de façon rigoureuse et, deuxièmement, que le Parlement n'apportera à la loi aucun changement visant à sanctionner ou à autoriser le suicide assisté ou encore l'euthanasie active ou passive».

It reads: ``Therefore, your petitioners pray that, first, Parliament ensure that the present provisions of the Criminal Code of Canada prohibiting assisted suicide be enforced vigorously, and second, Parliament make no changes in the law which would sanction or allow the aiding or abetting of suicide or active or passive euthanasia''.


Toutefois, la politique ne pourra être équitable et progressiste que si elle est appliquée de façon rigoureuse et uniforme, afin que des individus qui représentent une menace pour la communauté, la population canadienne ou le système ne puissent profiter d'échappatoires.

But to be fair and progressive we must be tough in applying the law across the board so individuals who are a threat to the community, to Canadians or to the system clearly do not fall through the loopholes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliquées de façon rigoureuse afin ->

Date index: 2024-01-14
w