Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appliquer la loi et nous devrons donc progressivement " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc alarmés de constater que certains États membres affichent une tendance à adopter et à appliquer des lois que ne justifient en aucun cas les dispositions de la directive.

We are therefore alarmed to note that some of the Member States are showing a tendency to enact and apply laws which are in no way justified by the directive’s provisions.


Nous avons donc un travail d’information à faire pour que, partout en Europe, il y ait cette culture des droits, cette politique des valeurs, pour que partout, lorsqu’on fait une loi, lorsqu’on applique une loi, on se pose la question de savoir si elle est en conformité avec les valeurs auxquelles nous avons souscrit, c’est-à-dire qu’en tant que responsables politiques, nous devons nous demander de façon quasi-systématique, lorsque nous agissons, si ce que nous faisons est ...[+++]

Therefore, we have some work to do to raise awareness so that this culture of rights, this policy of values exists throughout Europe, so that, when a law is passed, when a law is applied, people everywhere ask themselves if it complies with the values we have subscribed to; that is to say that, as political leaders, we must ask ourselves almost systematically, when we act, whether what we are doing is compatible with the fundamental rights we have subscribed to.


Comme il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire, le vote sera libre pour tous les députés et nous devrons donc tous prendre notre propre décision.

It is a private member's bill, so it will be a free vote for all members of Parliament, and all of us as individual members of Parliament must make our decisions.


Dans l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice de l'Union européenne où il n'existe pas de frontières physiques pour la libre circulation des délinquants, il ne doit pas non plus exister de frontières pénales empêchant d'appliquer la loi et elles doivent donc être progressivement supprimées.

Within the EU's common area of freedom, security and justice, in which there are no physical frontiers preventing criminals from moving around at will, there should be no penal frontiers either which prevent a law from being applied.


Il est, toutefois, surtout nécessaire que l'Office, qui doit appliquer les lois existantes, fonctionne bien. Dans le cadre de la libéralisation croissante, nous serons naturellement confrontés à des importations toujours plus importantes et donc, à mon avis, à des risques toujours plus importants.

However, the most important thing is for the Office to perform its task of implementing existing legislation well. In the light of increasing liberalisation, we will obviously be facing ever growing imports and, in my view, ever greater risks as a result.


Nous croyons aussi que l'impact majeur de toute loi dépend des règlements qui interprètent et appliquent une loi. Nous considérons donc qu'il serait prudent de mettre en oeuvre cette loi et que nous tous, autant les coresponsables de la réglementation que les intervenants, devrons garantir que les règlements en cours de développement répondront aux besoins du Canada.

We also believe a major impact of any legislation lies with the actual regulations that interpret and apply the act, and therefore we believe it's prudent to proceed with the legislation and apply ourselves to ensure that the developing regulations meet Canada's needs for both co-regulators and stakeholders.


Les assurances devront, bien sûr, rembourser les dégâts occasionnés dans les meilleurs délais au titre des catastrophes naturelles, mais pour l'avenir, nous devrons réapprendre à respecter et à tenir compte des nécessaires et incontournables lois naturelles, en nous donnant les moyens d'appliquer le principe de prév ...[+++]

Insurance policies should, of course, pay for the damage caused by natural disasters within a reasonable timeframe, but, for the future, we must learn to respect and take account of the necessary and incontrovertible laws of nature, and prepare ourselves to prevent these natural disasters.


Nous devrons donc étudier le prochain projet de loi à l'ordre du jour, le projet de loi C-94.

We will then have to proceed with the next bill on the Order Paper which is Bill C-94.


D'après la Loi sur les langues officielles, les deux textes ont également force de loi ou, comme dit le statut, «même valeur» (1110) On doit donc comprendre que si l'anglais et le français sont diamétralement contradictoires, nous devrons appliquer deux lois différentes également obligatoires.

According to the Official Languages Act, both versions are ``equally authoritative'' (1110) It must then be concluded that, where the English and French versions are diametrically opposed, two different laws must apply.


Pour l'instant, la police afghane ressemble beaucoup plus à une force de sécurité locale qu'à un service chargé de faire appliquer la loi et nous devrons donc progressivement l'amener à ce stade grâce à une formation professionnelle et à un endoctrinement portant sur les missions de police.

For the near term, police are much more a local security force than a law enforcement force, and so we have to build that gradually into their professional development and give them a better sense for the police mission.


w