Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appellent néanmoins quelques observations critiques » (Français → Anglais) :

Il contient néanmoins quelques observations qui méritent d'être mentionnées:

Nevertheless it contains some findings worth mentioning:


3. observe que, contrairement au rapport de l'année précédente, la Cour des comptes a formulé quelques observations critiques couvrant un certain nombre de questions différentes;

3 Observes that contrary to last year's report, the Court of Auditors made some critical comments covering a number of different issues;


Les activités et recommandations de cette institution - parce qu’après tout, c’est ce dont il est partiellement question dans ce rapport - appellent néanmoins quelques observations critiques.

The activities and recommendations of this institution in question – because that is, after all, what this report is about to some extent – call for a few critical observations, though.


J'aimerais faire quelques observations critiques sur l'arriéré.

I'll make a few critical observations on the backlog.


En 2000 et de nouveau en 2004, par exemple, ses rapports n'ont proposé aucun amendement, mais ils contenaient néanmoins de longues observations critiques.

In 2000, and again in 2004, it reported the bills back without amendment, but with quite long critical observations.


Je formulerai néanmoins quelques observations afin d’ajouter certaines nuances.

I will, however, make some observations by way of adding nuances.


J’ai néanmoins quelques observations à formuler sur la recommandation, ce que j’ai d’ailleurs fait savoir dans mon rapport.

However, I also have some comments with regard to the recommendation, and I included these in my report.


Néanmoins, j'ai bien quelques observations différentes à faire ce soir sur cette motion.

Nevertheless, I do have some different things to say this evening regarding this motion.


Bien que dans son avis (rapporteur : Umberto BURANI, Groupe des Employeurs, Italie) adopté par 118 voix pour, 2 voix contre et 2 abstentions, le Comité approuve l'approche visant à n'étendre la Recommandation de 1988 qu'aux produits de monnaie électronique rechargeables susceptibles d'avoir un lien avec le compte (c'est-à-dire les cartes prépayées de type bancaire et non les cartes prépayées à usage unique et non rechargeables, telles que les cartes téléphoniques, les cartes de paiement des péages autoroutiers, etc.), l'examen article par article de la recommandation dressée par la Commission suscite quelques observations critiques quant ...[+++]

Although in the opinion (rapporteur: Umberto BURANI, Employers' Group, Italy), adopted by 118 votes to two with two abstentions, the Committee endorses the approach of extending the 1988 recommendation to reloadable electronic money products which may be linked with the account (i.e. bank-type prepaid cards and not single-use, non-reloadable prepaid cards such as telephone cards, motorway toll cards etc.), the detailed examination of the recommendation drawn up by the Commission criticizes certain inadequacies of the communication: la ...[+++]


Je voudrais néanmoins faire quelques observations sur le projet de loi S-22, Loi sur le précontrôle.

However, I did want to put on the record a few comments about Bill S-22, a bill covering preclearance.


w