Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contient néanmoins quelques " (Frans → Engels) :

Il contient néanmoins quelques observations qui méritent d'être mentionnées:

Nevertheless it contains some findings worth mentioning:


Cette motion contient certainement quelques changements qui contribueraient à protéger les consommateurs canadiens, mais ces recommandations, si elles sont acceptées, ne constitueraient néanmoins qu’un petit pas en avant.

Certainly this motion contains some changes that would help protect Canadian consumers but these recommendations, if accepted, would still only constitute, in our opinion, a small first step.


Le rapport contient néanmoins quelques points qui rendent son vote difficile.

However, the report contains a few points which make it difficult to vote in its favour.


Le rapport contient néanmoins quelques points qui rendent son vote difficile.

However, the report contains a few points which make it difficult to vote in its favour.


Source: Réponse du 29 octobre, p. 25. NB: le tableau contient néanmoins encore quelques erreurs expliquées et corrigées dans le tableau 4 ci-après.

Source: The 29 October response, p. 25. Note, however, that the table still includes a number of errors which are explained and corrected in below.


La législation introduite en 2003 mérite une mise en œuvre correcte, car elle contient bon nombre d'exigences fondamentales pour développer un marché européen concurrentiel, telles que l'ouverture totale du marché, l'introduction de l'accès réglementé pour les tiers et l'obligation de créer une autorité de régulation Il est néanmoins nécessaire de renforcer quelque peu les dispositions existantes.

The legislation introduced in 2003, if implemented correctly, contains many of the key requirements for developing a competitive European market such as full market opening, the introduction of regulated third party access and the obligation to create a regulatory authority. Some strengthening of the existing provisions is, however, necessary.


La législation introduite en 2003 mérite une mise en œuvre correcte, car elle contient bon nombre d'exigences fondamentales pour développer un marché européen concurrentiel, telles que l'ouverture totale du marché, l'introduction de l'accès réglementé pour les tiers et l'obligation de créer une autorité de régulation Il est néanmoins nécessaire de renforcer quelque peu les dispositions existantes.

The legislation introduced in 2003, if implemented correctly, contains many of the key requirements for developing a competitive European market such as full market opening, the introduction of regulated third party access and the obligation to create a regulatory authority. Some strengthening of the existing provisions is, however, necessary.


- Si j’approuve le texte de compromis sur la directive concernant les allégations nutritionnelles et de santé, lequel contient quelques avancées - en particulier l’article 4 qui impose une analyse scientifique avant toute allégation visant la santé -, j’ai néanmoins tenu à voter contre tous les amendements (90,66,17) qui présentaient de réels risques pour la santé publique.

– (FR) Although I approve of the compromise wording in relation to the directive on nutrition and health claims, which contains a number of improvements – in particular, Article 4 which requires a scientific analysis to be carried out before any health claim is made – I have nonetheless been anxious to vote against all the Amendments (90, 66, and 17) presenting genuine risks to public health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contient néanmoins quelques ->

Date index: 2022-04-22
w