Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années pour pouvoir vous affirmer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nolin: Vous vous souviendrez que, il y a quelques années, le CRTC avait affirmé que le système était trop compliqué et qu'il ne voulait pas intervenir.

Senator Nolin: You will recall a few years ago that the CRTC said it was too complicated and they did not want to get involved.


Maintenant, si vous regardez les années au pouvoir du gouvernement conservateur, vous constaterez que les choses sont bien différentes.

Now fast forward through the Conservative government, and things are very different.


Le plaignant affirme que les pouvoirs publics chinois ont fourni au fil des années d'importantes liquidités aux producteurs d'acier au moyen de participations au capital social.

The complaint alleges that the GOC has provided over the years substantial amounts of cash to steel producers through equity infusions.


Si je donne l’impression de ne pas voir les avantages de la titrisation au fil des années, je peux vous affirmer que je les vois bien!

In case there is any impression that I do not see the benefits of securitisation over the years, may I say that I certainly do!


Sa diversité enfin reconnue, il lui reste maintenant à pouvoir s’affirmer sur la scène internationale, mais elle ne pourra poursuivre son rôle d’ambassadrice que si vous lui en donnez les moyens financiers.

With its diversity finally recognised, it now remains for Europe to assert itself on the international stage. However, it will only be able to pursue its role of ambassador if you give it the financial resources to do so.


Nous vous souhaitons la bienvenue, et je me réjouis de pouvoir l’affirmer.

We welcome you, and I am delighted to be able to say that.


Comme vous le savez, au cours des deux dernières années, cette Assemblée a affirmé à plusieurs reprises, en termes très clairs, son inquiétude concernant la situation inquiétante qui règne au Zimbabwe, dont le régime de Mugabe est responsable.

As you know, over the past two years this House has repeatedly stated in very clear terms its anxiety about the appalling situation in Zimbabwe caused by the Mugabe regime.


Quand je siégeais au Comité mixte spécial sur l'avenir de la politique de défense, le ministre Collenette alors en poste est venu témoigner devant le comité et il a affirmé clairement — et le sénateur Rompkey s'en souviendra — que nos forces armées avaient besoin d'un financement constant, année après année, pour pouvoir bien planifier et être efficaces et efficientes.

When I was a member of the Special Joint Committee on the Future of Defence Policy, then Minister Collenette appeared before us and unequivocally stated — and Senator Rompkey will remember this — that our military needed consistent funding year after year in order to plan, to be efficient and to be effective.


Nous attendons avec impatience la décentralisation de la prise de décision et l’indépendance des pouvoirs civils par rapport à l’armée.Je crois pouvoir affirmer que je parle au nom de tous les députés aujourd’hui quand j’exprime l’espoir que vous puissiez préparer le terrain en vue de la mise en place d’une "feuille de route" qui permettra de sortir l’Algérie de l’état d’urgence dans lequel elle se trouve depuis 12 ans.L’Assemblée salue la diligence dont vous avez fait preuve dès votre arrivée à la présidence, et elle vous en remercie ...[+++]

We look forward to the decentralisation of decision-making and the independence of the civil authority from the military. I believe I speak for all Members here today when I express a hope that you will be able to prepare the ground for a 'roadmap' of your own to lead Algeria out of its twelve-year long state of emergency. The House acknowledges and thanks you personally for your diligence, from the very first moment of your presidency, in championing the path of reform, national reconciliation, development and international interconnection.


Nous avons suffisamment étudié ce problème au cours de cinq dernières années pour pouvoir vous affirmer que notre cause est juste.

We've done enough studying over the last five years that we're convinced that the cause is right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années pour pouvoir vous affirmer ->

Date index: 2024-10-12
w