Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années et serait comprise aujourd " (Frans → Engels) :

c) la totalité ou une partie du coût du bien donné est comprise dans un montant dont un pourcentage a été inclus, selon ce qu’il est raisonnable de considérer, dans le calcul du crédit d’impôt à l’investissement du contribuable à la fin de l’année, ou serait comprise dans un tel montant en l’absence du paragraphe (26);

(c) the cost, or the portion of the cost, of the particular property is included, or would if this Act were read without reference to subsection (26) be included, in an amount, a percentage of which can reasonably be considered to be included in computing the taxpayer’s investment tax credit at the end of the taxation year, and


Au contraire, il y a à peine trois jours de séance que le gouvernement nous a donné avis que cette mesure législative serait examinée aujourd'hui. Or, cette mesure autorise des dépenses de quelque 35 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années.

Quite to the contrary, the government gave the House only three days sitting notice that the bill would be debated today, a bill which will essentially authorize roughly $35 billion in expenditures over the next five years.


Au départ, cependant, nous ne croyons pas que si les loyers sont plafonnés au niveau d'aujourd'hui à environ 200 millions de dollars par année, ce serait un rendement équitable.

For starters, though, we do think that if they are capped at today's levels of about $200 million a year, that would be a fair return for ballpark purposes.


A. considérant la rapidité de l'augmentation sur le territoire de l'Union européenne des effectifs de cormorans (Phalacrocorax carbo ), dont la population totale a été multipliée par vingt au cours de ces 25 dernières années et serait comprise aujourd'hui, au minimum, entre 1,7 et 1,8 million d'individus,

A. whereas the number of cormorants (Phalacrocorax carbo ) has been rapidly growing on the territory of the European Union, with the total population having grown twenty-fold over the past 25 years and now estimated to comprise at least 1.7 to 1.8 million birds,


A. considérant la rapidité de l'augmentation sur le territoire de l'Union européenne des effectifs de cormorans (Phalacrocorax carbo), dont la population totale a été multipliée par vingt au cours de ces 25 dernières années et serait comprise aujourd'hui, au minimum, entre 1,7 et 1,8 million d'individus,

A. having regard to the rapidly growing numbers of cormorants (Phalacrocorax carbo) on the territory of the European Union, the total population of which has grown twenty-fold over the past 25 years and is now estimated to comprise at least 1.7 to 1.8 million birds,


A. considérant la rapidité de l'augmentation sur le territoire de l'Union européenne des effectifs de cormorans (Phalacrocorax carbo ), dont la population totale a été multipliée par vingt au cours de ces 25 dernières années et serait comprise aujourd'hui, au minimum, entre 1,7 et 1,8 million d'individus,

A. whereas the number of cormorants (Phalacrocorax carbo ) has been rapidly growing on the territory of the European Union, with the total population having grown twenty-fold over the past 25 years and now estimated to comprise at least 1.7 to 1.8 million birds,


La motion dont nous sommes saisis aujourd'hui a pour but d'éloigner le spectre d'élections pendant le temps des fêtes. La Chambre pourrait simplement atteindre le même objectif en adoptant une motion disant que, cette année, Noël serait le 13 mai plutôt que le 25 décembre.

The motion we are debating today so that we can avoid the spectre of a Christmas election would just as effectively be reached if we had a motion that in the opinion of the House, Christmas for this year happened on May 13 instead of on December 25.


Mme Judy Wasylycia-Leis: En fait, si vous nous aviez donné les faits, juste les faits et des statistiques fiables, au cours des quatre dernières années, le milieu des affaires ne serait pas aujourd'hui suspendu à vos lèvres.

Hon. Ralph Goodale: No, you're not. Ms. Judy Wasylycia-Leis: Yes, I am. We can take away the prudence and contingency.


Par ailleurs, le règlement n° 417/2002 actuellement en application définit le calendrier de retrait pour les pétroliers à simple coque d'ici à 2015 (Article 4). C'est pourquoi la controverse lancée par la Grèce ne concerne que la période comprise entre aujourd'hui et cette date butoir, c'est-à-dire un peu moins d'une dizaine d'années au maximum.

Moreover, the regulation currently in force (No 417/2002) sets out a timetable for phasing out single-hull tankers by 2015 (Article 4), so the Greek argument relates to the period between now and that deadline, i.e. a maximum of just under 10 years.


Monsieur Poettering, vous parlez, justement, de la nécessité d'affronter les causes du terrorisme, et je pense qu'il serait urgent que l'Union européenne se penche sur sa politique, sur la politique de ces cinquante dernières années, une politique qui a été fondamentalement raciste à l'égard du monde arabe et du monde islamique, une politique qui n'a fait que soutenir les pires régimes dans ces pays, les pires régimes de M. Saddam Hussein, de M. Kadhafi, de M. Hafez El-Assad hier et aujourd ...[+++]

Mr Poettering, you rightly talk about the need to confront the causes of terrorism, and I believe that it is crucial for the European Union to examine its policy over the last fifty years, which has been fundamentally racist in relation to the Arab world and the Islamic world, a policy which has done nothing but sustain the worst regimes in those countries, the worst regimes of Saddam Hussein, of Mr Gaddafi, of Mr Hafez El-Assad in the past and his son today, a policy which has hardly shown solidarity with past and present democrats, such as Mrs Ben Sedrin in Tunisia, Mrs Al-Sadaawi in Egypt, Mr Ibrahimi in Egypt, and so many others who ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années et serait comprise aujourd ->

Date index: 2024-11-05
w