Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières années et serait comprise aujourd " (Frans → Engels) :

À la tête de l'action mondiale pour le climat ces dernières années, l'Europe donne aujourd'hui l'exemple en créant les conditions pour des emplois, de la croissance et des investissements durables.

Having led the global climate action in recent years, Europe is now showing example by creating the conditions for sustainable jobs, growth and investment.


La gouvernance économique de l'UE, mise en œuvre chaque année au moyen du Semestre européen, a été considérablement renforcée ces dernières années et est aujourd'hui un instrument suffisamment puissant pour pouvoir mener à bien les priorités d'après-crise qui seront nécessaires pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020.

The economic governance of the EU, implemented annually through the European Semester, was considerably strengthened in recent years and is a potentially powerful instrument for pursuing the post-crisis priorities that will be needed to meet the objectives of the Europe 2020 strategy.


Les prix toutes taxes comprises ont connu au cours des vingt dernières années des niveaux plus élevés en monnaie constante.

During the last twenty years prices including taxes have been at higher levels at constant rates.


Des vitesses de téléchargement comprises entre 144 kbps et 512 kbps étaient les plus fréquentes dans les zones rurales au cours des deux dernières années.

Download speeds between 144 kbps and 512 kbps have been the most common in rural areas in the past two years.


c) la totalité ou une partie du coût du bien donné est comprise dans un montant dont un pourcentage a été inclus, selon ce qu’il est raisonnable de considérer, dans le calcul du crédit d’impôt à l’investissement du contribuable à la fin de l’année, ou serait comprise dans un tel montant en l’absence du paragraphe (26);

(c) the cost, or the portion of the cost, of the particular property is included, or would if this Act were read without reference to subsection (26) be included, in an amount, a percentage of which can reasonably be considered to be included in computing the taxpayer’s investment tax credit at the end of the taxation year, and


Toutefois, les études que nous avons effectuées ces dernières années sont toutes comprises dans le rapport.

However, the studies we have been doing for the past few years are all included in the report.


Grâce aux gros efforts déployés aux niveaux national et communautaire au cours des vingt dernières années, l’UE est aujourd’hui à l’avant-garde mondiale dans le domaine des technologies des énergies renouvelables.

The EU is a world leader in renewable energy technologies, a result of strong national and EU level effort over the past two decades.


Compte tenu de l'évolution des structures familiales constatées ces dernières années, ce problème prend aujourd'hui des proportions considérables.

Given the way in which family structures have changed in recent years, this problem has now assumed disturbing proportions.


Dans ce contexte, il faut considérer que le seuil «d'alerte» potentielle sera atteint lorsque le prix du pétrole brut sur les marchés au comptant est tel que, en cas de maintien du prix à ce niveau durant 12 mois, la facture pétrolière extérieure de l'Union européenne au cours des 12 mois suivants serait augmentée d'un montant équivalent à plus d'un demi pour cent du produit intérieur brut de l'Union européenne de l'année précédent ...[+++]

In these circumstances, the potential alert threshold should be deemed to have been reached when the price of crude oil on the spot markets is such that, if the price is maintained at this level for 12 months, the external oil bill of the European Union over the following 12 months would be increased by an amount equivalent to more than half of one percent of the GDP of the European Union in the preceding year as compared with the average external oil bill over the last five years.


Suite à l'évolution technologique de ces dernières années, les satellites peuvent aujourd'hui apporter une contribution majeure au développement de réseaux et de services transeuropéens nécessaires à la réalisation du grand marché de 1992.

As a result of technological evolution over recent years, satellites can today contribute greatly to the development of trans-European networks and services, needed for the achievement of the 1992 internal market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années et serait comprise aujourd ->

Date index: 2023-06-18
w