Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncé que lui-même allait investir " (Frans → Engels) :

Pour être cohérent avec le député et ses interrogations, le premier ministre du Québec ne l'a peut-être pas fait à des fins politiques, mais peut-être pour d'autres raisons et, aujourd'hui ou la semaine dernière, il a annoncé que lui-même allait investir 2,1 milliards de dollars.

To address the member's questions, the Premier of Quebec's motives may or may not have been political, but the fact remains that, last week, he announced that he too was going to invest an additional $2.1 billion.


En août dernier, le ministre des Affaires étrangères a annoncé que le Canada allait investir 14 millions de dollars de plus pour aider à résoudre des problèmes de sécurité faisant l'objet de préoccupations communes en Asie du Sud-Est.

In August, the Minister of Foreign Affairs announced additional Canadian funding in the amount of $14 million to help address security issues of shared concern in Southeast Asia.


S'il en allait autrement, cette négociation provoquerait des incompréhensions et des oppositions contre l'accord de libre-échange lui-même.

If it were otherwise, these negotiations would provoke misunderstandings and opposition to the free-trade agreement itself.


Cela fait suite aux propos du colonel Charpentier, qui disait que le ministère de la Défense nationale lui-même allait rendre publics les rapports.

That follows through on what Colonel Charpentier told the committee about the Department of National Defence itself making the reports public.


Pas plus tard que la semaine dernière, par exemple, je suis allé à Terre-Neuve annoncer que le gouvernement allait investir dans un programme de 18 millions de dollars visant à restructurer l’industrie du homard.

Just last week, for example, I was in Newfoundland to announce the government's investment in an $18 million program to restructure the lobster industry.


À cet égard, il convient de considérer que, contrairement à ce que prétend la requérante, même s’il ne s’agit pas d’une annonce, il constitue du matériel promotionnel la concernant et publié dans un magazine de mode, qui lui permet de présenter au public ses produits.

In that regard, it must be held that, contrary to what the applicant claims, even though it is not an advertisement, it constitutes promotional material which relates to the applicant and was published in a fashion magazine which serves to present its goods to the public.


Un OPCVM qui investit une part importante de ses actifs dans d’autres OPCVM ou d’autres organismes de placement collectif indique dans son prospectus le niveau maximal des commissions de gestion qui peuvent être facturées à la fois à l’OPCVM lui-même et aux autres OPCVM ou aux autres organismes de placement collectif dans lesquels il entend investir.

A UCITS that invests a substantial proportion of its assets in other UCITS or collective investment undertakings shall disclose in its prospectus the maximum level of the management fees that may be charged both to the UCITS itself and to the other UCITS or collective investment undertakings in which it intends to invest.


Dans sa réponse à la lettre d'ouverture, le gouvernement belge explique que la clause contenue dans l'article 2 du contrat cadre ne concernait pas le plan de restructuration lui-même, mais la communication par laquelle la Belgique allait notifier le contrat cadre à la Commission.

In its reply to the letter initiating the procedure, the Belgian Government explains that the clause contained in Article 2 of the framework agreement does not concern the restructuring plan itself, but the communication by means of which Belgium was going to notify the Commission of the framework agreement.


Comme je l'ai dit plus tôt, je pense que le secteur gazier et pétrolier canadien lui-même ira investir à l'extérieur du Canada, tout comme notre industrie minière l'a fait au début des années 90 lorsque l'utilisation du sol et le régime fiscal l'ont poussée à investir dans des pays comme le Chili.

As I said earlier, I think the Canadian oil and gas sector itself will be looking outside of Canada to invest, just as our mining industry did in the early nineties when land use and heavy taxation drove our mining industry into countries such as Chile.


Un OPCVM qui investit une part importante de ses actifs dans d'autres OPCVM et/ou d'autres organismes de placement collectif indique dans son prospectus le niveau maximal des commissions de gestion qui peuvent être facturées à la fois à l'OPCVM lui-même et aux autres OPCVM et/ou aux autres organismes de placement collectif dans lesquels il entend investir.

A UCITS that invests a substantial proportion of its assets in other UCITS and/or collective investment undertakings shall disclose in its prospectus the maximum level of the management fees that may be charged both to the UCITS itself and to the other UCITS and/or collective investment undertakings in which it intends to invest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé que lui-même allait investir ->

Date index: 2025-01-14
w