Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains car les canadiens auraient évidemment trouvé » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, il y a une différence importante entre le fait d'expulser quelqu'un qui se trouve déjà au Canada et qui risque la peine de mort et le fait d'accepter quiconque se présente à la frontière pour obtenir la protection garantie par notre Charte. C'est une disposition ridicule; elle n'a pas été négociée avec les Américains, car les Canadiens auraient évidemment trouvé embarrassant de l'inclure pendant les négociations.

I think it's a silly provision; it wasn't negotiated with the Americans because of course the Canadians would have been embarrassed to have included that during the negotiations.


Toutefois, le Parlement, dans sa grande sagesse, a décidé il y a bien des années qu'il voulait un système de radiodiffusion canadien, car les Américains auraient été tout à fait ravis — et je suis persuadé qu'ils le seraient encore — de pouvoir diffuser leurs émissions au Canada avec de la publicité américaine, car ils n'avaient pas besoin de CTV ou de Global pour ce faire.

However, Parliament, in its wisdom, many years ago, decided that it wanted a Canadian broadcasting system because the Americans would have been quite happy — and I am sure, if you ask them, they will be quite happy — to broadcast their programs into Canada with American commercials, and we wouldn't need CTV or Global.


Ce qu'on voulait, c'est avoir des règles du jeu équitable, car très souvent un fournisseur de navire canadien approvisionnerait un navire lorsqu'il se trouve dans un port canadien et le fournisseur américain en ferait autant pour le même navire lorsqu'il se trouve dans un port américain. Pourtant, ces fournisseurs auraient des droits différen ...[+++]

The call was to level the playing field, because very often a Canadian ship supplier would be supplying the same ship when it's in a Canadian port and the U.S. supplier would do the same for the same ship when it's in a U.S. port.


Les grandes compagnies alimentaires américaines auraient évidemment intérêt à pouvoir accéder directement au blé canadien, car elles pourraient espérer réduire leurs prix à long terme.

Certainly, it is in the interests of large American food companies to gain direct access to Canadian wheat in expectation of reducing prices over the long haul.


Je sais d'expérience que s'ils avaient trouvé des problèmes dans le projet de loi, ils m'auraient déjà appelé car je suis évidemment constamment en contact avec mes ex-collègues au niveau municipal.

I can say from long experience if there were problems in the bill, I for one would have received a call because I am in constant contact with my municipal colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains car les canadiens auraient évidemment trouvé ->

Date index: 2023-01-31
w