Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Bifidobacterium longum subspecies suis
Brucella suis
Brucellose à Brucella suis
Infection à Trichuris suis
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Soufflage des suies
Suie
Suies
évidemment

Traduction de «suis évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Brucellose à Brucella suis

Brucellosis due to Brucella suis


infection à Trichuris suis

Infection by Trichuris suis




Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum suis


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'enseignement supérieur européen reste fragmenté - par pays et même au sein des pays - en groupements de moyenne ou petite taille soumis à des réglementations différentes et, évidemment, utilisant des langues différentes.

European higher education remains fragmented - between and even within countries - into medium or small clusters with different regulations and, naturally, different languages.


L’évaluation d’impact ne préjugera évidemment pas du résultat des consultations.

The impact assessment will not, of course, prejudge the outcome of the consultations.


Malgré ce que je qualifierais d'un manque de professionnalisme de la part du gouvernement, je suis évidemment heureux de prendre la parole et de mentionner que nous allons appuyer le projet de loi C-27, déposé par le ministre des Anciens Combattants, parce que toutes les mesures pour donner une meilleure qualité de vie à nos anciens combattants sont primordiales.

Despite what I would call a lack of professionalism on the part of the government, I am obviously pleased to rise and say that we will be supporting Bill C-27, introduced by the Minister of Veterans Affairs, because all measures to improve veterans' quality of life are important.


En ce qui concerne les problèmes de santé mentale, je suis évidemment en faveur du programme.

However, when we are dealing in particular with mental health issues, yes, I support the program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La traite des êtres humains et chacun de ses aspects sont bien évidemment toujours illicites.

It is clear that trafficking in human beings and any aspect of it is always illicit.


Monsieur le Président, je suis évidemment en désaccord avec plusieurs commentaires formulés par ma collègue. Entre autres, je suis d'avis que le code de conduite volontaire ne va pas assez loin.

Mr. Speaker, obviously there are quite a few things I would disagree with in my hon. colleague's speech, one of those being that the voluntary code does not go far enough.


En outre, le concept de co-implantation pourrait être renforcé au sein d'une CCI consacrée à la mobilité urbaine, car ce domaine thématique a évidemment une forte dimension locale et régionale.

Moreover, the concept of co-location could be strengthened within a KIC focussing on this theme, since naturally this thematic area has a strong local and regional dimension.


La cohérence et la complémentarité entre les différents niveaux sont évidemment primordiales.

Coherence and complementarity between the different levels is clearly essential.


Je suis évidemment impatiente de participer aux délibérations du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, dont la présidence a maintenant été confiée au sénateur Carstairs.

I, of course, look forward to the deliberations of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs now chaired by Senator Carstairs.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Je ne suis évidemment pas en mesure de répondre à la question du sénateur, mais je vais la transmettre à qui de droit. Je ne connais pas la réponse.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Obviously, senator, I cannot answer that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis évidemment ->

Date index: 2024-12-10
w