Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américaines soient reconnues " (Frans → Engels) :

On a demandé que les procédures américaines soient reconnues, ce qui n'a en soi rien de mal.

An application was made to recognize the U.S. proceedings, and there is nothing wrong with that.


L’UE tient également à ce que les qualifications professionnelles européennes soient reconnues de l’autre côté de l’Atlantique et que les entreprises européennes et leurs succursales puissent exercer leurs activités aux États-Unis aux mêmes conditions que les entreprises nationales américaines.

The EU also wants to make sure that European professional qualifications can be recognised on the other side of Atlantic and that EU companies and their subsidiaries will be able to operate in the US under the same conditions as American domestic companies.


En fait, le résultat que nous souhaitons est une frontière intégrée assurant des bénéfices aux deux pays. Je ne crois pas que l'imposition de mesures à la frontière — des mesures qui renforcent la frontière ou qui augmentent les coûts et réduisent la compétitivité — soit conforme à l'approche que nous essayons de proposer aux Américains pour assurer que notre industrie ait accès aux marchés américains et pour assurer que la salubrité et la qualité des produits alimentaires canadiens, au Canada, aux États-Unis ou sur n'importe quel autre marché, soient reconnues ...[+++] comme étant aussi bonnes, si ce n'est meilleures, que pour les produits alimentaires de n'importe quel autre pays.

In fact, our desired outcome is an integrated border that provides for benefits for both countries.The imposition of measures at the border measures that thicken the border or that increase costs and reduce competitiveness I don't believe is consistent with the approach we are trying to take to the Americans to ensure that our industry has access to U.S. markets and to ensure that the safety and quality of Canadian foods, in Canada and the United States or any other market, is recognized ...[+++]


J'ai le plaisir de rappeler que, sur les instances du ministre MacKay, la secrétaire d'État Rice a promis de veiller à ce que tous les organismes américains soient mis au courant des dispositions du Protocole de Monterrey et elle a reconnu la légitimité des préoccupations du Canada concernant le fait que les autorités américaines n'ont pas notifié au consulat général le renvoi de M. Arar de New York vers Damas.

I am pleased to say that Mr. MacKay also secured Secretary Rice's commitment to ensure that all relevant U.S. agencies are aware of the provisions of the Monterrey Protocol, and she recognized the legitimacy of Canada's concerns about the failure of the U.S. authorities to notify our Consulate General of Mr. Arar's removal from New York to Damascus.


E. déplorant que les États‑Unis n’aient pas reconnu la compétence de la Cour pénale internationale; considérant, de plus, que les États‑Unis ont signé des accords bilatéraux avec certains États candidats à l'adhésion à l’Union européenne pour garantir que les citoyens américains soient exclus de la compétence de la Cour,

E. deploring the fact that the United States has not yet recognised the jurisdiction of the International Criminal Court; points out, moreover, that the United States has signed bilateral agreements with some EU applicant countries to ensure that US citizens do not come under the Court's jurisdiction,


3. se félicite de ce que l'administration américaine se soit engagée à libérer les prisonniers détenus à Guantanamo ou à leur garantir un procès équitable; demande que, lorsque des preuves suffisantes existent, un procès libre et équitable soit organisé et que les personnes reconnues coupables soient placées en détention en vertu de la législation américaine et incarcérées aux États-Unis;

3. Welcomes the commitment of the US administration to release, or bring to a fair trial, those imprisoned there; calls, where there is enough evidence, for a free and fair trial to take place and those found guilty to be held under country-regionUSplace law and incarcerated in the country-regionUnited States;


Cela étant, il est certainement souhaitable que les normes IFRS et les GAAP américains, associés aux principes comptables généralement acceptés dans les pays tiers, soient rapprochés afin de contribuer à l’élaboration de normes comptables internationalement reconnues, et donc à l’intégration des marchés des capitaux.

That being so, it is certainly desirable that the IFRS and American GAAP accounting regulations, together with the accounting principles generally accepted in third countries, should be made more closely approximate as an essential contribution to the development of standardised and internationally recognised accounting standards and hence to the integration of capital markets.


Nous désirons que les personnes reconnues coupables de crimes contre l'humanité soient traduites devant un tribunal pénal international permanent et nous avons demandé aux Américains de s'associer à cette démarche.

We would like a permanent international criminal court to try those guilty of crimes against humanity and we have called on the Americans to join us in that.


Quant à savoir ce que le Canada peut faire, nous pouvons relier nos incroyables ressources à l'infrastructure, le tout devant être soutenu par des processus de réglementation ouverts et transparents afin que les décisions soient prises et reflètent les opinions à l'égard de ces processus de réglementation et en consultant les peuples autochtones; or, le fait de relier nos ressources et l'infrastructure au marché est une occasion toute désignée de contribuer à la sécurité énergétique nord-américaine, comme nous l'avons relevé. C'était certainement une considération pour le long terme et je pense qu'il est reconnu par de ...[+++]

With respect to what Canada can do, we can connect our tremendous resources with infrastructure, supported through open and transparent regulatory processes so that decisions are made and reflect the views brought to those regulatory processes and through consultation with Aboriginal people; but connecting the resources we have and the infrastructure to markets does represent a significant opportunity to contribute to North American energy security, as we have noted, and certainly was a consideration in the longer term and I think recognized by many Americans, but as w ...[+++]


w