Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doivent-elles vraiment soumettre tous ces formulaires?

Traduction de «américaines doivent-elles vraiment » (Français → Anglais) :

Les entreprises américaines doivent elles aussi payer des frais aux compagnies de carte de crédit.

American firms need to pay credit card fees as well.


Ces modifications doivent-elles vraiment faire l'objet d'une mesure législative, ou pourraient-elles être apportées conformément à l'article 482 et aux pouvoirs administratifs de l'organisation judiciaire?

Do these changes actually need legislation, or could these changes be made through the use of section 482 and the judicial organization within the administration of justice itself?


réaffirme sa conviction qu'un accord de commerce et d'investissement global entre l'Union européenne et les États-Unis peut déboucher sur une situation gagnant-gagnant, profitable aux deux économies, et qu'une intégration renforcée permettrait d'accroître considérablement les profits pour les deux économies; est convaincu que l'harmonisation des normes techniques réglementaires européennes et américaines, lorsqu'elle est possible, permettrait à l'Union et aux États-Unis de continuer à définir des normes mondiales et favoriserait l'apparition de normes internationales; est convaincu que les conséquences positives de cet accord pour le c ...[+++]

Reiterates its conviction that an EU-US comprehensive trade and investment agreement has the potential to lead to a win-win situation, beneficial for both economies, and that a deeper degree of integration would considerably multiply the gains for both economies; is convinced that aligning EU and US regulatory technical standards where possible, would ensure that the EU and the US will continue to set global standards, and would pave the way for international standards; takes the firm view that the benefits of this agreement in terms of international trade and standardisation must be carefully considered and formulated;


Doivent-elles vraiment être financées par l’industrie pharmaceutique et être tenues en laisse?

Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?


De telles mesures doivent-elles vraiment être imposées uniformément dans toute l’Europe?

Was all this really to be imposed uniformly right across Europe?


Les actrices américaines doivent-elles vraiment recourir à des produits européens uniquement parce qu'ici il n'y a pas d'expérimentations animales ?

Do American actresses really have to resort to European products simply because they are not tested on animals here?


La politique américaine est-elle vraiment ancrée dans un complot visant à établir dans l'espace un pouvoir impérial doté d'une capacité de combat que l'on n'a vue que dans La guerre des étoiles, ou, comme l'avance le sénateur LaPierre, visant à réaliser une transformation de l'espace en zone militaire où les États-Unis pourront attaquer n'importe qui à leur gré?

Is U.S. policy really anchored in a conspiracy designed to establish an imperial power in space with a war-fighting capability seen only in Star Wars or, as Senator LaPierre suggests, a transformation of space into a military zone where the U.S. can attack anyone at will?


Doivent-elles vraiment soumettre tous ces formulaires?

Do they really need to file all those forms?


En tant que criminels de droit commun, ils devraient être protégés par la loi américaine mais, selon une Cour d’appel de Washington, la base navale ne relève pas de la juridiction américaine, car elle ne fait pas vraiment partie du territoire américain.

As ordinary criminals, they should be safeguarded by American law but, according to a court of appeal in Washington, the naval base does not fall under American jurisdiction since it is not a proper part of the United States.


Les autorités de l'UE doivent-elles laisser partir des données vers les adhérents américains à la "sphère de sécurité" même en cas de problèmes?

Will EU authorities have to let data go to US "harborites" even if difficulties arise?


w