Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «amendement qui envisage de débloquer 500 millions » (Français → Anglais) :

Pourtant, je me rappelle fort bien que tous ces députés se sont levés pour applaudir vigoureusement le ministre de l'Agriculture lorsqu'il a déclaré qu'il venait de rencontrer les représentants de la Fédération canadienne de l'agriculture pour leur annoncer que le gouvernement avait débloqué 500 millions de dollars.

Yet I well remember every one of those members standing up to vigorously applaud the minister of agriculture when he said that he had just come from meeting with the Canadian Federation of Agriculture and that the government had put in $500 million.


Par ailleurs, la commission des budgets a adopté un amendement qui envisage de débloquer 500 millions d’euros pour l’Irak.

In addition, the Committee on Budgets has adopted an amendment that envisages making EUR 500 million available for Iraq.


Je crois savoir que l’Union européenne a déjà débloqué environ 500 millions d’euros, que je ne considère pas comme une somme négligeable.

I understand that the European Union has already made around EUR 500 million available, which I do not consider to be a trifling sum.


Le gouvernement a débloqué 500 millions de dollars pour de nouveaux programmes dans ce domaine.

This government has committed $500 million to new transit programs.


[Français] M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement n'a pas hésité à débloquer 500 millions de dollars pour l'automobile en Ontario en disant: « Si vous avez des plans, on est prêts à vous écouter », alors qu'au Québec, il exige un plan avant de débloquer « une seule cenne » pour la construction aéronautique.

[Translation] Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, the government did not hesitate to free up $500 million for the auto industry in Ontario, saying, “If you have plans, we are prepared to listen”, whereas in Quebec, there has to be a plan before a single penny is made available for aerospace.


Telle fut la difficile tâche du mécanisme international temporaire mis en place par l’UE à la demande du Quartet, et elle n’a pas été facilitée par le refus d’Israël de débloquer les recettes fiscales et douanières s’élevant à présent à plus de 500 millions de dollars qui sont dues à l’administration palestinienne.

That has been the difficult task of the Temporary International Mechanism set up by the EU at the request of the Quartet, and it has not been made any easier by Israel’s refusal to the release tax and customs receipts now amounting to over USD 500 million that are due to the Palestinian Administration.


Il y a augmentation tous les ans. En plus de cette augmentation, nous avons débloqué 500 millions de dollars pour les trois prochaines années qui serviront à de nouveaux programmes destinés aux Africains et qui s'ajoutent aux programmes existants.

On top of that increase, we have allocated $500 million for the next three years to be applied specifically, above the previous programs, to new programs for the people of Africa.


Troisièmement, il a débloqué 500 millions de dollars en argent neuf pour assurer la sécurité des appareils, c'est-à-dire l'infrastructure matérielle des avions.

The third thing he did was give $500 million in new funding for aircraft security, the physical infrastructure of planes.


Comme M. Garriga Polledo l’a dit, nous avons veillé à préserver nos domaines traditionnels, mais cette Assemblée a sous les yeux un amendement portant sur l’aide à l’Irak, lequel amendement demande 500 millions d’euros - 500 millions d’euros, alors même que nous tenons des sources publiées les plus diverses, et particulièrement des sources de la Commission elle-même, qu’il sera absolument impossible de gérer correctement ces 500 millions d’euros en Irak l’année prochaine.

As Mr Garriga Polledo has said, we have seen to it that our traditional areas are maintained, but this House has before it an amendment on aid for Iraq, in which EUR 500 million are asked for – EUR 500 million, even though we know from the most diverse published sources, especially the Commission’s own, that it will not in any way be possible to properly administer these EUR 500 million in Iraq next year.


L’Union européenne avait généreusement débloqué 500 millions d’euros pour aider les Kosovars dans la reconstruction de leur pays.

The European Union generously released EUR 500 million to help the Kosovars rebuild their country and the Commission did its best too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement qui envisage de débloquer 500 millions ->

Date index: 2022-09-03
w