Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement nous suggérant " (Frans → Engels) :

Dans l'accomplissement des travaux du comité à cet égard, il peut décider d'entendre des témoins — ce que nous avons fait au cours des deux dernières séances —, recommander des modifications ou, encore, suggérer des amendements au Comité permanent des finances. Si des amendements sont suggérés, ils seront étudiés par le Comité permanent des finances lorsqu'il procédera à l'étude article par article du projet de loi C-4.

In carrying out its work, the committee may choose to hear witnesses—which we did in the last two meetings— may choose to recommend changes or propose amendments to the Standing Committee on Finance, which will then take these into consideration during its clause-by-clause study of Bill C-4.


Enfin, l’amendement 9 suggère que nous envoyions cette résolution au Secrétaire général de l’Organisation des Nations unies, parce que je crois qu’il s’agit là d’une crise humanitaire internationale, comme en témoigne le titre, et que nous devons faire tout notre possible. C’est pourquoi je remercie les Verts d’avoir couché cela sur le papier, et je demande à tous mes collègues de soutenir les amendements déposés par l’ensemble des groupes politiques.

Finally, Amendment 9 suggests we send this resolution to the Secretary-General of the United Nations because I believe that this is an international humanitarian crisis, as reflected in the title, and that we should do everything we can. That is why I thank the Greens for putting this down and I ask all colleagues to support the amendments tabled by all political groups.


Les délais très courts ne permettent pas à certains députés de présenter des suggestions d'amendement. Je suggère donc que nous passions au vote de cette résolution demain et qu'un nouveau délai soit prévu jusqu'à la fin de la journée pour le dépôt des propositions d'amendement, ce serait une tentative de compromis.

The very broad deadlines which follow do not allow some Members to make suggestions for amendments and I would therefore suggest that we postpone the vote on this resolution until tomorrow and that a new deadline is set, which would be an attempt at a compromise, just until the end of the day, for the presentation of proposals for amendment.


Nous ne croyons pas opportun d’établir un lien trop étroit entre l’entrée en vigueur du règlement et de la directive, comme le suggère l’amendement 35.

We do not believe it appropriate to link the entry into force of the Regulation with that of the directive too strictly, as suggested in Amendment No 35.


Les amendements approuvés par la commission de l'agriculture constituent pour les socialistes un cadre acceptable pour la création des fonds qui nous sont suggérés et c'est pourquoi nous voudrions demander à la Commission, si elle n'est pas disposée à assumer ces amendements, de retirer sa proposition, qui, dans sa formulation actuelle, mérite notre rejet et celui du secteur.

For the Socialists the amendments approved by the Committee on Agriculture provide an acceptable framework for the establishment of the proposed funds, and therefore if the Commission is not willing to accept these amendments, we ask it to withdraw its proposal, which in its present form has been rejected both by ourselves and by the sector.


- (EN) Monsieur le Président, je suggère par la présente que nous insérions dans cet amendement l'expression "de manière peu convaincante"après les termes "gouvernement italien".

– Mr President, I hereby suggest that we insert the word "unconvincingly" between "government" and "claims" in this amendment.


Le sénateur Hays: Si je comprends bien, Son Honneur suggère que nous nous constituions maintenant en comité plénier - le sénateur Callbeck a proposé une motion à cet effet - mais que nous ne commencions pas les délibérations tant que nous n'aurons pas reçu et distribué à tous les sénateurs les amendements qui ont été proposés.

Senator Hays: His Honour has suggested, I guess, that we go into Committee of the Whole now — Senator Callbeck has made a motion to that effect — but that we not begin our proceedings in Committee of the Whole until such time as we have received and distributed to all senators present copies of the amendments that were made.


Voilà qu'on nous propose maintenant un amendement nous suggérant d'investir beaucoup d'argent dans un processus dont nous n'avons nul besoin.

Then we get an amendment that suggests we should put a whole pile of money into a process which there is no need to have.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le président, au sujet de l'article 21, s'il y a des propositions d'amendement, je suggère que nous en disposions avant de nous prononcer sur l'article.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, on clause 21, if there are amendments, I would suggest that we not carry it until we dispose of the amendment.


Quoi qu'il en soit, nous devons agir avec ce qui nous a été proposé et nous pourrons suggérer des amendements en comité, sauf que le gouvernement a toujours la même vieille attitude.

Nevertheless, we must work with this and at committee try to bring forward some suggestions as to amendments that could be made but it is the same old attitude coming from the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement nous suggérant ->

Date index: 2024-09-10
w