Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés " (Frans → Engels) :

Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


Le président Juncker a déclaré: Le moment est venu d'élever notre niveau d'ambition collective et d'enclencher tous les leviers d'action, réglementaires, financiers et autres, qui nous permettront de réaliser les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés.

President Jean-Claude Juncker said: "The time has now come to raise our game and set all the wheels in motion — regulatory, financial and other — to enable us to meet the ambitious targets we have set ourselves.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


Si nous voulons atteindre l’objectif ambitieux que nous nous sommes fixé pour 2020, c’est-à-dire enrayer la perte de biodiversité et adopter une vision globale pour faire en sorte que les écosystèmes soient protégés, estimés, et restaurés, la Commission, les États membres et le Parlement devront parler d’une seule voix.

The Commission, the Member States and this House must speak with one voice if the ambitious 2020 objective is to be achieved, namely, a halt to biodiversity loss plus a global vision to guarantee that ecosystems are protected, valued and restored.


Nous partageons, je crois, l’opinion selon laquelle le résultat de Copenhague est très en deçà de l’objectif que nous nous étions fixé d’un accord ambitieux et juridiquement contraignant, accord qui aurait été nécessaire pour limiter le réchauffement climatique à moins de 2 °C. C’est une amère déception pour nous tous qui nous sommes battus pendant des années afin que des décisions concrètes ...[+++]

I believe we share the view that the result of Copenhagen falls badly short of our goal of an ambitious and legally binding agreement, which would be necessary to limit climate change to below 2° C. This is extremely disappointing for all of us who have fought for years and years for concrete policy decisions to reverse climate change.


Premièrement, les négociations internationales doivent avoir en ligne de mire des objectifs ambitieux en matière de protection climatique. Quoi de plus normal que la Commission se fixe comme objectif pour ces négociations une réduction de 30% des émissions de gaz carbonique d’ici 2020, un chiffre choisi non pas en fonction de ce que nous sommesrs de pouvoir réaliser ou de ce ...[+++]

Firstly, the international negotiations need to have ambitious climate protection targets in mind; it is absolutely right that the Commission should set itself, as a goal for the international negotiations, a 30% reduction in CO2 emissions by 2020, a figure arrived at not by reference to what we are confident of achieving or to what is economically feasible, but solely by reference to the reductions we have to achieve by 2020 in order to keep global warming below 2 degrees.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, l’objectif que nous nous sommes fixé, à savoir accroître l’aide officielle au développement et diminuer de moitié la pauvreté mondiale d’ici 2015, est ambitieux, mais il convient de reconnaître que nous sommes très loin de le réaliser.

– (DE) Mr President, Commissioner, the goal we have set ourselves – of increasing official development assistance and halving global poverty by 2015 – is an ambitious one, but it has to be said that we are a long way away from achieving it.


Nous nous sommes aujourdhui fixé l’objectif contraignant de 20% d’énergie renouvelable, alors que nous ne disposons d’aucune véritable évaluation des méthodes qui permettront de réaliser cet objectif ambitieux, ni de son coût.

We now have a binding target of 20% for renewable energy with no proper assessment of the methods of achieving this ambitious goal or its cost.


Nous devons donc faire porter essentiellement nos efforts sur la réalisation des objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés nous-mêmes sans gaspiller notre énergie dans des batailles budgétaires stériles.

We can therefore concentrate all our efforts on achieving the ambitious goals we have set ourselves without wasting energy on fruitless and sterile budgetary battles.


Nous sommesterminés à faire en sorte que les objectifs fixés dans l'Acte unique soient pleinement et effectivement réalisés à tous égards. ii) La Communauté établira par étapes une Union économique et monétaire conformément aux principes de la cohésion économique et sociale et aux conclusions des Conseils européens de Madrid et de Strasbourg.

We are determined to ensure that the objectives laid down in the Single Act are fully and effectively achieved in all respects. ii) The Community will establish in stages an Economic and Monetary Union in accordance with the principles of economic and social cohesion and in accordance with the conclusions of the European Councils in Madrid and Strasbourg.


w