Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision concrète

Vertaling van "décisions concrètes soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous partageons, je crois, l’opinion selon laquelle le résultat de Copenhague est très en deçà de l’objectif que nous nous étions fixé d’un accord ambitieux et juridiquement contraignant, accord qui aurait été nécessaire pour limiter le réchauffement climatique à moins de 2 °C. C’est une amère déception pour nous tous qui nous sommes battus pendant des années afin que des décisions concrètes soient prises pour inverser le changement climatique.

I believe we share the view that the result of Copenhagen falls badly short of our goal of an ambitious and legally binding agreement, which would be necessary to limit climate change to below 2° C. This is extremely disappointing for all of us who have fought for years and years for concrete policy decisions to reverse climate change.


Un travail considérable a été accompli mais il est nécessaire d'aller plus loin, et nous devons veiller à ce que les décisions prises soient concrètement mises en œuvre dans tous les pays.

A lot has to be done, but further work is needed, and we need to ensure that was has been decided is implemented effectively in all countries.


sur les projets de construction ou de rénovation, avant que les appels d'offres ne soient publiés, sur les dispositions concrètes des plans; après que les plans de dépenses détaillés ont été élaborés, mais avant que les marchés ne soient passés, sur tous les éléments pertinents pour la décision et sur le financement du projet; une fois les travaux achevés, sur leur conformité aux plans et sur le respect du budget;

(a) construction and renovation projects, before invitations to tender are issued, about the specific planning arrangements and, once detailed cost plans have been drawn up but before contracts are concluded, about all aspects with a bearing on decision-taking and about project financing, as well as, after completion of the works, about the extent to which the works were carried out as planned and on budget;


En ce qui concerne les infrastructures, Loyola de Palacio a précisé: «Je souhaite vivement que des décisions concrètes soient prises concernant une série d'interconnexions majeures entre les États membres, qui doivent améliorer à la fois les conditions de concurrence et la sécurité d'approvisionnement.

On infrastructure, Loyola de Palacio explained: "I am particularly eager to see concrete decisions being taken on some of the key interconnectors between Member States since these will improve both the competitive framework and security of supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport répond comme suit à la demande du Conseil européen des 16 et 17 octobre 2003, qui, afin que soient accomplis rapidement les progrès qui doivent lui permettre de procéder à une évaluation définitive de l'Initiative [de croissance] et de prendre des décisions concrètes lors de sa réunion de décembre:

The report gives the following response to the request of the European Council of 16-17 October 2003, which, in order that there might be rapid progress that would permit it to proceed to a final evaluation of the [Growth] Initiative and to come to definite decisions at its December meeting:


12. Afin que soient accomplis rapidement les progrès qui doivent lui permettre de procéder à une évaluation définitive de l'Initiative et de prendre des décisions concrètes lors de sa réunion de décembre, le Conseil européen, en tenant compte du rapport du Conseil ECOFIN:

In order to make the rapid progress necessary to perform a definitive assessment of the Initiative and take concrete decisions at its December meeting, the European Council, taking account of the ECOFIN report:


Ces rapports, conçus pour être complémentaires, proposent des mesures concrètes et donnent des orientations pour les travaux futurs afin que les décisions nécessaires soient prises avant la fin de l'an 2000 en vue d'atteindre les objectifs fixés à Cologne.

The reports propose concrete measures and provide guidance for further work to take the necessary decisions by the end of the year 2000 towards the objectives set at Cologne.


Puisque l'UCK continue sans entrave ses activités illégales (à en croire les récits de la presse internationale, elle organise un trafic d'armes et de stupéfiants et perpètre impunément des massacres collectifs de citoyens serbes innocents), le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il se propose de prendre pour que le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies soit convoqué immédiatement, afin que la lumière soit faite sur les circonstances de la tuerie de Gnjilane, que la situation des droits de l'homme fasse l'objet d'un examen d'ensemble, que soit évalué le rôle de la KFOR au Kosovo et que soient prises des décisions ...[+++]

Given that the KLA is pursuing its illegal activities without hindrance and, according to reports in the international press, organising arms and drugs trafficking and murdering innocent Serbs with impunity, what steps will the Council take to call an immediate meeting of the United Nations Security Council so as to shed light on the circumstances surrounding the massacre at Gnijlane, launch an overall review of the human rights situation, assess the role of KFOR in Kosovo and take firm and immediate decisions regarding the KLA as wel ...[+++]


Nous voulons que les décisions qui s'imposent soient prises à Helsinki, que soient proposées des initiatives concrètes quant aux volets civils et militaires de la politique commune de défense et que soient désignées les capacités opérationnelles ainsi que les institutions au sein desquelles les décisions doivent être prises.

We want you to take the decisions needed in Helsinki so that concrete initiatives can be introduced into both military and non-military aspects of the common defence policy and to stipulate the operational capacities needed and the institutions in which the decisions are to be taken.


Plutôt que de nous passer des projets de loi comme le C-29, à toute vitesse, à toute vapeur, pour satisfaire l'Ontario, pour satisfaire l'usine d'éthanol que l'ex-ministre de l'Environnement a annoncée, qui est en construction présentement, pour satisfaire aussi les agriculteurs ontariens, alors qu'on sait très bien que 75 p. 100 de la production de maïs se fait en Ontario, il faudrait peut-être réfléchir et s'assurer, comme on l'a demandé et que je ne cesserai de répéter, d'attendre le temps nécessaire, que des études concrètes soient mises sur la table et là, on prendra la vraie ...[+++]

Instead of steamrolling bills like C-29 in order to satisfy Ontario, the ethanol plant announced by the former Minister of the Environment, which is currently under construction, as well as Ontario farmers-as we know, 75 per cent of Canadian corn comes from Ontario-we should perhaps think about this and, as we requested and as I will never stop saying, wait long enough for concrete studies to be carried out before we make a real decision.




Anderen hebben gezocht naar : décision concrète     décisions concrètes soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions concrètes soient ->

Date index: 2024-07-19
w