Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez-vous pouvoir continuer » (Français → Anglais) :

La sénatrice Buth : Pendant combien d'années encore allez-vous pouvoir continuer à majorer le Fonds de la taxe sur l'essence avant qu'on en arrive essentiellement au point où les municipalités récupéreront la totalité de la taxe d'accise sur l'essence?

Senator Buth: How many years can you continue to increase the Gas Tax Fund until you end up essentially contributing all of the excise tax back to the municipalities?


Nous n'allons pas nécessairement dire aux victimes oui, c'est vous qui allez pouvoir nous dire comment conduire notre enquête ou si nous devons ou non inculper ou encore procéder d'une certaine façon, mais effectivement vous allez être consulté, vous allez être tenu au courant du déroulement des choses et vous allez avoir votre mot à dire dans les décisions qui vont devoir être prises—peut-être pas de façon péremptoire, mais vous allez néanmoins pouvoir participer parce que ce qui s'est passé vous a déjà affecté.

We would not necessarily say to victims, yes, you're going to tell us how to run our investigation, or, you're going to tell us whether we should charge or not charge or proceed in a certain way, but you're going to be consulted, you're going to be kept informed of what's happening, and you're going to have input into what decisions have to be made—maybe not the definitive final say, but you're going to have input into what takes place, because it has affected you, it has already affected you.


J'imagine que certains secteurs de l'industrie céréalière en profiteront, mais comment allez-vous pouvoir récupérer une partie de ces 178 fameux millions de dollars dont tout le monde parle, étant donné la situation particulière dans laquelle vous vous trouvez?

I can see where certain sectors in the grain industry will benefit from that, but how are your people going to get anything out of this magic $178 million that everybody talks about, given your peculiar circumstances?


Comment allez-vous pouvoir protéger des civils contre des attaques sans occuper la moindre parcelle du territoire?

How do you protect civilians from attack without occupying any piece of territory in order to do so?


Ma dernière remarque s’adresse directement à vous, Monsieur le Président: lorsque nous formulerons des recommandations à propos des commissions pour le nouveau Parlement de l’année prochaine, j’estime que nous devrions sérieusement examiner la manière de renforcer la commission du contrôle budgétaire, lui donner des pouvoirs et des responsabilités accrus afin de pouvoir continuer à œuvrer avec ardeur.

My final point is addressed directly to you, Mr President: when we make recommendations about the committees for the new Parliament next year, I think we should consider seriously how to strengthen the Committee on Budgetary Control – give it extra powers and responsibilities, so that we continue to work very hard on this problem.


J’espère sincèrement pouvoir continuer à discuter avec vous, chaque fois que vous en aurez le temps et l’envie, à discuter ensemble de la protection des consommateurs.

I very much hope that I will continue with all of you, whenever you have time and interest, to discuss together consumer issues.


Je me pose à présent la question suivante : comment allez-vous pouvoir convaincre à l'avenir ces citoyens si les autorités américaines, qui ne fournissent aucune garantie, peuvent user et abuser à leur gré de ces données ?

What I would now like to know is this: how will we be able to convince these citizens in the future if the American authorities, who are giving no guarantees at all, are in a position to use or abuse their data as they wish?


Vous faites voler en éclats la politique de cohésion sociale qui est prévue jusqu'en 2006, en empêchant les agents économiques de maintenir les activités prévues dans des régions de l'objectif 1, qui ne vous demandent pas plus d'argent, Monsieur Fischler, mais simplement de pouvoir continuer à pêcher.

The reform goes against the social cohesion policy laid down until the year 2006, preventing economic operators from continuing with the activities they had planned in Objective 1 regions. They are not asking you for more money, Mr Fischler, but rather to carry on fishing.


Si à un certain moment, pour une raison quelconque, votre laissez- passer est refusé, vous allez avoir des problèmes en tant qu'employé d'Air Canada parce que vous n'allez pas pouvoir vous présenter au travail.

If at some point, for some reason, your pass is rejected, you will have a hard time being a employee at Air Canada because you cannot show up to work.


Puisque vous traitez avec un très grand nombre de clients situés d'un bout à l'autre du Canada, dites-moi si vous allez pouvoir continuer à leur verser leurs prestations à partir du 1er janvier 2000, ou allez-vous être obligés de libeller vos chèques à la main?

Since you deal with a great number of clientele and Canadians across the land, are you going to be able to deal with them on January 1, 2000, or are you going to write the cheques by hand?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous pouvoir continuer ->

Date index: 2024-05-31
w