Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajouter que quatre amendements seront " (Frans → Engels) :

Dès l'entrée en vigueur de l'amendement de Doha, l'Union et les États membres seront tenus de délivrer, dans leurs registres PK respectifs, des unités de quantité attribuée (UQA) correspondant à la quantité qui leur a été attribuée conformément à la décision de ratification, en y ajoutant les quantités résultant de l'application de l'article 3, paragraphe 7 bis, du protocole de Kyoto.

Once the Doha Amendment enters into force, the Union and the Member States will be required to issue in their respective Kyoto Protocol registries assigned amount units (AAUs) equal to their assigned amount determined in accordance with the Ratification Decision, adding any amounts resulting from the application of Article 3(7bis) of the Kyoto Protocol.


Dès l'entrée en vigueur de l'amendement de Doha, l'Union et les États membres seront tenus de délivrer, dans leurs registres PK respectifs, des unités de quantité attribuée (UQA) correspondant à la quantité qui leur a été attribuée conformément à la décision de ratification, en y ajoutant les quantités résultant de l'application de l'article 3, paragraphe 7 bis, du protocole de Kyoto.

Once the Doha Amendment enters into force, the Union and the Member States will be required to issue in their respective Kyoto Protocol registries assigned amount units (AAUs) equal to their assigned amount determined in accordance with the Ratification Decision, adding any amounts resulting from the application of Article 3(7bis) of the Kyoto Protocol.


Je voudrais ajouter que quatre amendements seront présentés demain en séance plénière, deux approuvés en commission et deux nouveaux.

I would also like to point out that, tomorrow, four amendments will be presented, two of them approved in committee as well as two new ones which are before the House.


Néanmoins, je voudrais ajouter quelques mots à propos des quatre amendements à la résolution de la commission du contrôle budgétaire qui doivent être soumis à votre vote.

Nonetheless, I would like to add a few words on the four amendments to the Committee on Budgetary Control’s resolution to be put to your vote.


En revanche, l'ajout du présent amendement devrait permettre de décourager les allégations fallacieuses. En effet, les parties conscientes qu'elles ont peu de chances d'obtenir gain de cause seront moins tentées de recourir abusivement à la procédure prévue à l'article 7 à des fins diverses (par exemple, pour perturber le cours normal des affaires de l'autre partie) si elles risquent de perdre une garantie.

By contrast, the addition of the proposed amendment would be effective in discouraging spurious claims, as parties knowing they are unlikely to prevail but wanting to abuse the process provided for in Article 7 for different ends (e.g., perhaps simply disruption of the other party’s ordinary course of business) are less likely to do so if they risk losing a guarantee.


Pour répondre à M. Sacrédeus, je voudrais aussi ajouter que j’ai pu constater que quatre amendements supplémentaires avaient été déposés sans que le rapporteur les ait soutenus ou proposés.

I would also like to add, in response to Mr Sacrédeus, that I understand that four additional amendments have been tabled which were not supported or proposed by the rapporteur.


b) l'alinéa suivant est ajouté:"Pour les États membres qui n'adoptent pas l'euro, les montants apparaissant au premier alinéa seront convertis en monnaie nationale, aux taux de conversion publiés dans le Journal officiel de l'Union européenne à la date d'entrée en vigueur de la directive amendant ces montants en conséquence de l ...[+++]

(b) the following paragraph shall be inserted:"In the case of those Member States which have not adopted the euro, the amount in national currency equivalent to the amounts specified in the first paragraph shall be that obtained by applying the exchange rate published in the Official Journal of the European Union on the date of the entry into force of the Directive setting those amounts in consequence of the review provided for in Article 53(2)".


b) l'alinéa suivant est ajouté:"Pour les États membres qui n'adoptent pas l'euro, les montants apparaissant au premier alinéa seront convertis en monnaie nationale, aux taux de conversion publiés dans le Journal officiel de l'Union européenne à la date d'entrée en vigueur de la directive amendant ces montants en conséquence de l ...[+++]

(b) the following paragraph shall be inserted:"In the case of those Member States which have not adopted the euro, the amount in national currency equivalent to the amounts specified in the first paragraph shall be that obtained by applying the exchange rate published in the Official Journal of the European Union on the date of the entry into force of the Directive setting those amounts in consequence of the review provided for in Article 53(2)".


La première partie de l'amendement 25 ajoute la réparation et la maintenance aux activités énumérées à l'article 11, paragraphe 1, point (c), pour lesquelles la valeur limite d'exposition peut être dépassée et des mesures particulières de prévention mesures seront appliquées.

The first part of amendment 25 adds repairing and maintenance to those activities quoted in article 11, paragraph 1, point (c), for which the limit value of exposure can be exceeded and particular preventive measures shall be applied.


34. a décidé, par voie d'amendements, de créer deux emplois temporaires A7, deux emplois temporaires B5 et un emploi temporaire C5 au Comité des régions, afin de permettre aux groupes politiques au sein du Comité de faire face à leur charge de travail accrue; note que cette augmentation vient s'ajouter aux quatre emplois A7 destinés à permettre au Comité de faire face à l'extension de ses compétences consécutive à l'entrée en vigu ...[+++]

34. Has decided, by means of amendments, to create two temporary A7 posts, two temporary B5 posts and one temporary C5 post at the Committee of the Regions in order to enable the political groups on the Committee to cope with their increased workload; notes that this increase comes on top of the four A7 posts for the Committee to cope with the extension of its powers as a result of the entry into force of the Treaty of Amsterdam;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouter que quatre amendements seront ->

Date index: 2021-01-07
w