Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait régulièrement augmenté » (Français → Anglais) :

6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


Je recommande, premièrement, que les crédits alloués à la défense soient augmentés de 500 millions de dollars; deuxièmement, qu'il n'y ait plus de réduction d'effectifs dans les forces régulières ou la réserve; troisièmement, que le volet milice des forces armées soit porté, sur une période de cinq ans, du niveau actuel de 17 500 $ à 45 000 $; quatrièmement, que l'on fasse davantage appel à la milice pour les missions de maintie ...[+++]

I recommend, one, that the carved funding for defence be increased by $500 million; two, that there be no further reductions in regular force or reserve personnel; three, that the militia component of the armed forces be increased over a five-year period from the current level of $17,500 to $45,000; and four, that there be an increased emphasis on utilizing the militia in meeting the demands of peacekeeping and peacemaking by the Canadian Armed Forces.


Hier, M. John McCallum a déclaré dans le Globe and Mail qu'à son avis il serait peut-être possible qu'il y ait des augmentations volontaires des cotisations au RPC, ce qui est intéressant, car il est en train de dire que le marché peut s'occuper des choses, alors que le mouvement syndical et les milieux d'affaires comparaissent régulièrement devant le comité et disent tous deux qu'il nous faut en la matière une certaine action coll ...[+++]

Yesterday Mr. John McCallum in The Globe and Mail said that as far as he was concerned it might be possible to have voluntary increases in your CPP contributions, which is interesting, because he is saying that the market can take care of things, whereas labour is in front of this committee regularly and business has been in front of this committee regularly, both saying we require some collective action on this issue.


Bien que ce commerce à pied ait régulièrement augmenté ces dernières années, sa croissance est restée stable et n'a pas suscité de préoccupation majeure.

While foot traffic has slowly built over the past years the growth has been stable and has not been a major concern it's the Internet commerce component that has grown and has the greatest potential to grow in the future.


Selon les premières données transmises en 2004 dans le cadre de la PDE, le ratio de la dette publique a été maintenu en deçà de la valeur de référence de 60 % du PIB en 2003, conformément à la recommandation adressée par le Conseil en vertu de l'article 104, paragraphe 7, bien qu'il ait régulièrement augmenté depuis 2001 et devrait dépasser cette valeur en 2004 si l'on en croit les prévisions du printemps 2004 des services de la Commission.

According to the values reported in the first 2004 EDP notification, the government debt ratio was kept below the 60 % of GDP reference value in 2003, thereby in accordance with the Council Recommendation issued under Article 104(7), although it has steadily increased since 2001, and according to the Commission Spring 2004 forecast, is projected to exceed that value in 2004.


Ce problème est également évoqué dans le rapport de Benedetto Della Vedova dans lequel celui-ci déclare que bien qu'il y ait eu concurrence entre les systèmes fiscaux, il n'a jamais été établi que celle-ci ait donné lieu à un processus effréné et que les recettes fiscales aient régulièrement augmenté.

The latter is also mentioned in the Report of Benedetto Della Vedova, in which he stated that although there had been competition between tax systems, there was no evidence of 'race to the bottom' process and tax revenues had been rising steadily.


Ces dernières années, notre association a régulièrement invité le gouvernement à augmenter l'assurance responsabilité et les limites d'indemnité pour les installations nucléaires, et elle est très heureuse que le gouvernement ait pris une mesure très positive qui va dans cette direction.

Over the past few years, our association has continually urged the government to increase the liability insurance and compensation limits for nuclear facilities and it is most pleased that government is taking a very positive step in this direction.


Il semble qu'au cours de la période de dix ans allant de 1990 à 2000, le nombre de mémoires publiés au Canada ait augmenté régulièrement pour passer de 16 000 à 25 000, soit une croissance de 6,6 p. 100 par an, ce qui est légèrement supérieur à ce que l'on peut observer au niveau mondial.

It appears that over the ten-year period between 1990 and 2000, Canada's number of papers has increased steadily from 16,000 to 25,000. That is 6.6% growth per year.


w