Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi formulées comment » (Français → Anglais) :

De façon générale, l’usage admet qu’un député cite des articles de journaux ou des extraits de livres ou d’autres documents au cours d’un débat, et cette pratique n’est pas déclarée irrecevable pourvu que les citations ainsi faites ne discréditent pas des délibérations passées de la Chambre , ne fassent pas allusion à des choses dites par un député ni ne les commentent ou les nient , et qu’elles ne soient pas formulées dans un langage qui ...[+++]

Generally, the reading of articles from newspapers, books or other documents by a Member during debate has become an accepted practice and is not ruled out of order provided that such quotations do not reflect on past proceedings in the House, do not refer to or comment on or deny anything said by a Member, or use language which would be out of order if spoken by a Member.


Dès que le nouveau plan de lutte contre les changements climatiques sera prêt, les parlementaires pourront évaluer comment le gouvernement a donné suite à mes recommandations précises formulées dans mon rapport, ainsi que les mesures prises relativement aux cinq secteurs qui sont, selon moi, garants de futurs progrès.

So when the new climate change plan is available, parliamentarians will be able to see how the government has responded to the specific recommendations made in my report, and the five areas I identified as crucial to future progress.


Toutefois, ce que j'apprécierais grandement, c'est que la présidence déclare comment, de manière précise, elle a l'intention de procéder, étant donné que dans les divers Traités que nous avons eus récemment, ainsi que lors des Conseils européens, aucune suggestion de la manière dont on pourrait réaliser cet objectif n'a été formulée.

But what I would greatly appreciate from the Presidency is a statement of how precisely they plan to do this, because in the various treaties we have had recently and the European Councils, there has been no suggestion of how this might be achieved.


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


La qualité de vie des aînés doit être maintenue efficacement en leur fournissant tous les outils nécessaires pour l'obtention d'un système d'information adéquat. En terminant, je réitère ma demande formulée dans un discours du 3 février 1994, à la Chambre des communes, et qui se résume ainsi: «Comment se fait-il qu'il n'existe pas un secrétariat d'État ou un ministère responsable des aînés, comme il en existait un dans le gouvernement précédent, puisque ce dossier est d'une importance capitale ...[+++]

Finally, I would like to reiterate a request I made during a speech in the House of Commons, on February 3, 1994, and which boils down to this: ``Why is there no secretary of state or department responsible for issues relating to seniors, like the one we had under the previous government, since this issue is so vitally important?'' The Acting Speaker (Mr. Kilger): The period provided for the consideration of Private Members' Business has now expired.


Les demandes qui parviennent jusqu'à moi sont ainsi formulées: «Comment puis-je avoir accès à la clinique de l'hypertension ou à la clinique des lipides, car on me dit que je n'ai pas besoin de ce service parce que mon médecin de famille peut le faire?»

The inquiries that filter up to me ask: " How can I get access to the hypertensive clinic or the lipid clinic, because I am being told I do not need that service because my GP can do it" .


Le Commissaire João de Deus PINHEIRO a commenté ainsi le mandat que lui a été confié par le Conseil: "Le mandat donné à la Commission est fondé - à l'exception de la liste des importations agricoles exclues de la zone de libre-échange, qui a été ajoutée par le Conseil - sur la proposition initiale formulée par la Commission en octobre dernier, qui constituait selon nous une tentative équilibrée pour répondre à la demande sud-africaine en vue d'un meilleur accès au marché de la Communauté et pour encourager l'Afriq ...[+++]

Mr Pinheiro commented as follows on the mandate entrusted to him by the Council: "The directives given by the Council are based - with the exception of the list of agricultural imports excluded from the free trade area, added by the Council - on the original proposal tabled by the Commission last October, which we felt was a balanced attempt to respond to the South African demand for improved access to the Community market and to encourage South Africa itself to open up to the global economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi formulées comment ->

Date index: 2025-04-22
w