Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aimeriez-vous commencer maintenant " (Frans → Engels) :

Aimeriez-vous commencer maintenant? Eh bien, je peux poser ma question, et j'obtiendrai peut-être la réponse.

Well, I can ask my question, and maybe I'll get the answer.


Monsieur Lukiwski, aimeriez-vous commencer, aujourd'hui? Vous avez cinq minutes.

Mr. Lukiwski, would you like to lead us off today, for five minutes?


Je ne puis cependant pas vous donner une réponse maintenant sur la direction que nous prendrons. Cette discussion commence maintenant et je me pencherai certainement sur ces détails à l’avenir.

The discussion is starting now and I will certainly look into those details in the future.


– (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, vous avez clairement admis qu’une transition vers le développement d’une économie verte devait commencer maintenant, parce que le changement climatique allait compromettre les succès économiques de l’UE.

– (DE) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, it is clear that you have recognised that the transition to a green economic development must begin now, because climate change will put the EU’s economic successes at risk.


Vous avez abattu la bonne carte et l’Europe a gagné. Cependant, la phase historique commence maintenant, car la question qui se pose aujourd’hui est la suivante: quelle est la suite des événements?

You played the right move, and Europe was the winner, but the historic stage begins now, for now the question has to be asked as to what is to happen next.


Comme vous l’avez déjà entendu de la bouche du président Barroso, nous avons également de grands espoirs pour l’année prochaine. Nous allons commencer maintenant à nous préparer à passer aux questions institutionnelles et avec un peu de chance au traité constitutionnel l’année prochaine.

We shall now start preparing to move the institutional issues and hopefully the constitutional treaty forward next year.


Ayant donné cet avis, monsieur Gouk, aimeriez vous commencer?

Mr. Gouk, having given notice, would you like to start this off?


Aimeriez-vous commencer, peut-être en éliminant les amendements techniques ou les modifications linguistiques et en nous donnant plutôt un aperçu des amendements de fond que vous proposez?

Would you like to proceed, perhaps by eliminating the technical amendments or changes in language and instead giving us an insight into the substantive amendments you are proposing?


Cependant, si j'ai bien compris, les phases de négociation vont commencer maintenant, ce qui va permettre une appropriation du projet sur les principes que vous défendez : le mérite, la modernité et la formation.

However, if I have understood correctly, the negotiations are going to start now, which should make it possible to bring the plan in line with the principles you advocate: merit, modernity and training.


Madame Tremblay, au cours des trois dernières réunions, nous avons tenu une période de questions sans cérémonie, mais par respect pour vous qui avez présenté cette motion, peut-être aujourd'hui aimeriez-vous commencer et poser la première question.

Madam Tremblay, we have had an informal question-and-answer period in the last three meetings, but out of respect to you for moving this motion, I wonder if today you would like to begin with the first question.


w