Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * *
Traduction

Traduction de «allons commencer maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'avenir commence maintenant : une étude du secteur des services financiers au Canada (rapport final)

The Future Starts Now: a Study on the Financial Services Sector in Canada (Final Report)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons commencer maintenant une période de questions.

We will now proceed to the question and answer session.


Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".


Nous allons commencer maintenant avec les questions, à raison de sept minutes par tour, en commençant avec l'opposition officielle.

We will now begin the questioning, for up to seven minutes in each round, starting with the official opposition.


Comme vous l’avez déjà entendu de la bouche du président Barroso, nous avons également de grands espoirs pour l’année prochaine. Nous allons commencer maintenant à nous préparer à passer aux questions institutionnelles et avec un peu de chance au traité constitutionnel l’année prochaine.

We shall now start preparing to move the institutional issues and hopefully the constitutional treaty forward next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à le dire une fois de plus: ce compromis ne signifie pas simplement que les trois institutions ou l’une de ces institutions, à savoir la Commission, vient dire que tel est le compromis et que maintenant, nous allons commencer à ergoter.

I should like to say once again: the compromise does not simply mean that the three institutions or one of the three, namely the Commission, is saying this is the compromise and now we want to start splitting hairs; it is a joint signal.


* * * (1535) [Traduction] La présidente (Mme Anita Neville (Winnipeg-Centre-Sud, Lib.)): Je crois que nous allons commencer maintenant.

* * * (1535) [English] The Chair (Ms. Anita Neville (Winnipeg South Centre, Lib.)): I think we'll begin and welcome everybody.


Tout reste ouvert, cependant, et nous allons maintenant commencer à avoir des confirmations, s’agissant de savoir qui récolte les fruits des améliorations apportées.

Everything is still open, however, and we will now start to see confirmation of who will reap the benefits of the improvements made.


Maintenant, nous avons les fonds nécessaires pour mener à bien des programmes de développement indispensables et, bien évidemment, le développement des petites et moyennes entreprises est, tout le monde en convient, un des éléments fondamentaux du développement de l'Afghanistan où, à court terme, nous ne pouvons pas espérer que des investissements substantiels soient réalisés dans des grandes industries et des projets d'envergure. Par conséquent, nous allons commencer par organiser avec la Commission tous ces programmes.

We now have the sum we need to carry out the necessary development plans and naturally the development of small and medium-sized businesses is, in everybody’s view, one of the fundamental elements of the development of Afghanistan, where, in the short term, we cannot expect to see significant investments in large industries and large projects and, therefore, we are going to begin to create all these programmes in conjunction with the Commission.


Maintenant, nous avons les fonds nécessaires pour mener à bien des programmes de développement indispensables et, bien évidemment, le développement des petites et moyennes entreprises est, tout le monde en convient, un des éléments fondamentaux du développement de l'Afghanistan où, à court terme, nous ne pouvons pas espérer que des investissements substantiels soient réalisés dans des grandes industries et des projets d'envergure. Par conséquent, nous allons commencer par organiser avec la Commission tous ces programmes.

We now have the sum we need to carry out the necessary development plans and naturally the development of small and medium-sized businesses is, in everybody’s view, one of the fundamental elements of the development of Afghanistan, where, in the short term, we cannot expect to see significant investments in large industries and large projects and, therefore, we are going to begin to create all these programmes in conjunction with the Commission.


Nous allons commencer maintenant un tour de questions et réponses de sept minutes chacun, en commençant par M. Epp.

We'll now have a seven-minute round of questioning, beginning with Mr. Epp.




D'autres ont cherché : allons commencer maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons commencer maintenant ->

Date index: 2025-06-21
w