Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient pu accepter » (Français → Anglais) :

19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures législatives globale ...[+++]

19. Deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural and fisheries legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; underlines that the reason for this situation often lies in the Council's unwillingness to make use of delegated acts; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP and the CFP was it possible to find an alignment solution which was acceptable to both sides, althoug ...[+++]


19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures législatives globale ...[+++]

19. Deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural and fisheries legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; underlines that the reason for this situation often lies in the Council's unwillingness to make use of delegated acts; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP and the CFP was it possible to find an alignment solution which was acceptable to both sides, althoug ...[+++]


Bien que 26 États membres aient été en mesure de marquer leur accord sur la dernière proposition de compromis élaborée par la présidence, un État membre n'a pas pu accepter les dispositions relatives, en particulier, aux étapes pour la réduction des émissions de l'UE et aux travaux futurs en vue de l'étape de 2030.

Although 26 member states could agree on the Presidency's final compromise proposal, one member state could not accept the provisions regarding in particular the milestones for EU domestic emission reductions and further work on the 2030 milestone.


Je ne puis concevoir que les députés de tous les partis à la Chambre des communes, y compris ceux de mon propre parti, aient pu accepter la façon de faire décrite par le sénateur Murray, mais il semble que ce soit le cas.

I do not know how it is possible that the House of Commons and all of the parties, including members of my party and others in the House of Commons, have agreed to the procedure that Senator Murray described, which appears to have happened.


Je me réjouis donc que les parties concernées aient pu accepter cet engagement qui, selon moi, était important et représentait une obligation du Parlement.

Thus I am pleased that those involved were able to accept this commitment, which I feel was important and was what Parliament was bound to do.


Je suis très heureux que tous les partis aient pu travailler ensemble au comité afin de proposer une version du projet de loi que les porte-parole en matière de justice de tous les partis et tous les membres du comité ont trouvée acceptable.

I am very pleased that all parties were able to work together at committee to come up with a version of the bill that was palatable to all the justice critics of the parties and to all representatives on the committee.


Deuxième observation: je me réjouis bien sûr également qu'un certain nombre de principes a priori très techniques, mais très importants pour notre sujet, aient pu être adoptés, en ce qui concerne l'homologation notamment, l'acceptation croisée du matériel roulant, sauf en cas d'exigences découlant de caractéristiques spécifiques du réseau local, l'obligation aussi pour l'autorité nationale de démontrer le risque réel encouru en matière de sécurité, le rôle de l'Agence pour le recensement et la ...[+++]

Second observation: I am also extremely glad that a number of principles, rather technical a priori but nevertheless very important in this case, have been adopted in relation to approval; particularly cross-acceptance of rolling stock except in the event of specific characteristics of the local network, the obligation for the national authorities to demonstrate the actual safety risks, and the role of the Agency in the compilation and classification of national rules for clarification purposes.


H. se référant aux conclusions de l'OSCE sur les élections municipales de décembre 2004, d'où il ressort que celles‑ci n'ont "pas respecté un certain nombre de normes internationales garantissant le caractère démocratique des élections", bien que ce scrutin ait été généralement considéré comme acceptable et que certaines améliorations techniques aient pu être apportées par rapport aux élections antérieures,

H. drawing attention to the OSCE conclusions that the municipal elections of December 2004 'fell short of a number of international standards for democratic elections', although the arrangements on election day were generally assessed as acceptable and some technical improvements were reported compared to the previous elections,


En particulier, le Commissaire s’est réjoui que les parties aient pu s’entendre définitivement sur ce qu’elles considèrent comme des rémunérations acceptables.

In particular, the Commissioner welcomed that the parties have come to a final agreement on what they consider remunerations acceptable to them.


L'Union européenne regrette que les élections du 18 novembre n'aient pu se tenir sur une base acceptable pour tous les partis.

The European Union regrets that the elections of 18 November could not be held on a basis acceptable to all parties.


w