25. rappelle que, dans certains États membres, les femmes constituent le principal groupe de travailleurs exclu de l'emploi et que, pour nombre d'entre e
lles, la décision d'accepter un travail rémunéré dépend de la disponibilité et de l'attractivité de l'emploi; invite par conséquent le Conseil européen de printemps à répondre à la nécessité d'une approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans le contexte des objectifs de Lisbonne, y compris au travers de mesures destinées à encourager des formes d'emploi et d'organisat
...[+++]ion du temps de travail favorable à la vie de famille, la sécurité de l'emploi et l'égalité de traitement, à améliorer l'accès à la formation, à supprimer l'écart de rémunération et à étendre les possibilités de garde d'enfants et l'aide pour la garde de personnes âgées;
25. Recalls that, in some Member States, the largest group of excluded workers is women, for many of whom the decision whether to take paid work depends on the availability and attractiveness of employment; therefore invites the Spring European Council to address the need for gender mainstreaming in the context of the Lisbon objectives, including measures to promote family-friendly patterns of employment and working time, secure employment and equal treatment, to improve access to training and to close the gender gap in pay and extend childcare and support for care of the elderly;