Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aient aujourd’hui déposé " (Frans → Engels) :

Il est réellement surprenant de constater que certains collègues députés qui ont signé la déclaration écrite et voté en faveur de la résolution de novembre 2009 aient aujourd’hui déposé un amendement visant à rejeter le règlement.

It is truly surprising that today, some fellow Members who signed the written declaration and voted in favour of the resolution in November 2009 have moved an amendment intended to reject the regulation.


M. Gilbert Dionne (président, Commission scolaire dissidente catholique de Greenfield Park): Je remercie le comité de nous recevoir aujourd'hui et je déplore qu'on n'ait pas eu le temps de déposer notre document pour que les personnes autour de la table aient le temps de le lire.

Mr. Gilbert Dionne (President, Commission scolaire dissidente catholique of Greenfield Park): I thank the Committee for seeing us today and I regret that we did not have time to table our brief so that people around the table could read it.


(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernement de la norme WCAG 1.0 compte tenu que les créateurs de logiciels intègrent l’accessibilité WCAG 2.0 da ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 standard knowing that software contractors have built WCAG 2.0 accessibility into their software; (e) have software contractors requested that the government's Common Look and Feel (CLF) Committee ...[+++]


Oui, on est bien contents que les libéraux et les représentants du NPD aient décidé aujourd'hui d'appuyer notre motion, mais jamais ces partis n'auraient déposé une telle motion à la Chambre des communes.

Yes, we are glad that the Liberals and the NDP have decided to support our motion today, but those parties never would have introduced such a motion in the House of Commons.


Substantiellement, bien qu’un nombre important d’amendements aient été déposés, aujourd’hui nous nous limitons à un seul de ceux-ci - l’amendement 63, lequel résume l’esprit du compromis.

Basically, although a large number of amendments appear on paper, today we are confining ourselves to just one – Amendment 63, which is the one that sums up the spirit of the compromise.


Bien que certains des amendements les plus préoccupants déposés par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens n’aient pas obtenu la majorité requise pour être adoptés - je pense notamment à la proposition de fixer d’ores et déjà à 2017 la date de la libéralisation du transport ferroviaire de fret au niveau national -, la majorité de ce Parlement, forte des votes des partis populaire, social-démocrate et socialiste portugais, a une fois de plus appuyé le processus de libéralisation du tran ...[+++]

In spite of the fact that some of the more worrying amendments tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats did not achieve the majority needed to be adopted – for example the proposal to set, as of now, 2017 as the date for liberalising freight rail transport at national level – the majority in Parliament, enjoying the votes of the Portuguese Socialist, Social Democrat and People's parties, once again lent its backing to the process of liberalising rail transport at EU level, now on its third legislative package.


Mais où était l'urgence de la ministre de la Justice pour déposer ce projet de loi aujourd'hui, avant que les députés de la Chambre en aient pris connaissance?

Why was the Minister of Justice in such a hurry to introduce this bill today, before members of parliament had a chance to look at it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient aujourd’hui déposé ->

Date index: 2022-04-03
w