Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aient décidé aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commerce électronique : Brancher les Canadiens pour qu'ils réussissent en affaires ... c'est aujourd'hui que l'avenir se décide!

E-Com: Connecting Canadians to Business Success ... The Future is Now!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, on est bien contents que les libéraux et les représentants du NPD aient décidé aujourd'hui d'appuyer notre motion, mais jamais ces partis n'auraient déposé une telle motion à la Chambre des communes.

Yes, we are glad that the Liberals and the NDP have decided to support our motion today, but those parties never would have introduced such a motion in the House of Commons.


Pensez à ce que le gouvernement pourrait faire aujourd'hui pour le Cap-Breton s'il s'affirmait et s'il déclarait qu'il a décidé d'apporter des changements audacieux pour que tous les jeunes de la région aient accès au University College of Cape Breton ou qu'il a décidé de faire en sorte que tous ceux qui ont besoin de formation et de perfectionnement y aient accès et que, à cette fin, il élimine les frais de scolarité de cet établi ...[+++]

Let us think about what the government could do for Cape Breton today if it stood up and said that it had decided to make some bold changes to ensure that every young person in Cape Breton has access to the University College of Cape Breton and that it would ensure that every person who needs upgrading and training has access, and to that end, it would eliminate the tuition fees for that institution for the next 10 years.


Je déplore que le groupe ECR et ses membres conservateurs, qui sont clairement opposés à toute forme de TTF, aient décidé de donner délibérément une image fausse du vote d’aujourd’hui dans leurs déclarations et de le présenter comme un appel à une TTF au niveau de l’Union européenne uniquement.

It is disappointing that the ECR Group and its Conservative Members, who are clearly against any financial transaction tax, have chosen in their statements to deliberately misrepresent today’s vote as a call for an EU-only FTT.


Bruxelles, le 12 décembre 2011 - la Commission européenne se félicite que les États membres de l'Union aient aujourd’hui décidé de renforcer le suivi des instruments financiers disponibles au titre de la politique de cohésion, tels les régimes de garantie servant à financer la création de petites entreprises, tout en améliorant l’information fournie sur ces dispositifs.

Brussels, 12 December 2011 - The European Commission welcomes the approval today by the EU Member States to improve the monitoring and reporting on financial instruments available under cohesion policy like guarantee schemes to finance the start up of new small companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est certainement pas de la pudibonderie de ma part; de plus, si je vous dis aujourd’hui que j’émets des réserves sur cet aspect, car l’image d’un corps nu est un sujet très privé, et je veux que les gens aient l’opportunité de décider si d’autres personnes peuvent ou non les voir nus.

It is certainly not prudery on my part, moreover, if I say to you today that I have reservations about this aspect, as an image of a naked body is a very private matter, and I want people to have the opportunity to decide whether or not people are to see them naked.


J'aimerais dire tout d'abord que je suis déçu, profondément déçu, et je dois exprimer mon regret cet après-midi que des représentants de certaines entreprises d'emballage qui ont été invités ici aujourd'hui aient décidé de ne pas venir, pour des raisons qui leur sont propres.

I do want to say at the outset that I am disappointed, profoundly so, and want to express my regret this afternoon that representatives of certain packers who had been invited here today chose not to come, for whatever reason.


Je ne sais pas si le fait que trois femmes aient signé aujourd’hui le budget européen est une conséquence directe de l’initiative Risi, mais je serais heureux que le cadeau de Noël que nous sommes en train de décider profite également aux femmes.

I do not know whether it is a direct consequence of this Risi initiative that three ladies signed the European budget today, but I should be delighted if this Christmas present on which we are deciding today could also continue to benefit women in the future.


C’est pourquoi la présidence a dit et répète qu’il faut accorder un mandat à l’ONU; c’est pour cela, parce que l’Europe ressent aujourd’hui la nécessité de relancer l’action de l’ONU, mais, en même temps, elle désire que les Nations unies aient davantage d’efficacité, de capacité de décider et d’assumer des responsabilités qu’elles n’en ont eu dans les terribles semaines qui ont précédé l’action militaire.

That is why the Presidency has said and continues to say that we need a UN mandate; that is why, because Europe currently feels the need to reinvigorate UN action but, at the same time, wants the United Nations to be more effective, more capable of taking decisions and shouldering responsibilities than it was during the eventful weeks preceding military action.


Il suffit que les députés de l'opposition aient décidé ce matin que, même s'ils ne savaient pas ce qui allait se passer à la Chambre aujourd'hui, ils allaient s'y opposer.

It simply has to be based on the fact that opposition members got out of bed this morning and said “We not know what is going on in the House but we are opposed to it”.




Anderen hebben gezocht naar : aient décidé aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient décidé aujourd ->

Date index: 2025-08-12
w