Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important d’amendements aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


Protocole amendant la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Protocol to Amend the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’étape du rapport, le Président a donc déclaré irrecevable une motion d’amendement qui empiétait sur la prérogative de la Couronne en matière financière ; qui visait à modifier un accord relevant des prérogatives de la Couronne ; et qui visait à modifier le titre intégral sans que des changements importants justifiant une telle modification aient été apportés au contenu du projet de loi .

At report stage, the Speaker has ruled out of order a motion in amendment that offended the financial initiative of the Crown; that proposed to alter an agreement that was within the prerogatives of the Crown; and that proposed to alter the long title of a bill, when no substantial changes had been made to the bill that would have necessitated a change in the title.


Substantiellement, bien qu’un nombre important d’amendements aient été déposés, aujourd’hui nous nous limitons à un seul de ceux-ci - l’amendement 63, lequel résume l’esprit du compromis.

Basically, although a large number of amendments appear on paper, today we are confining ourselves to just one – Amendment 63, which is the one that sums up the spirit of the compromise.


8. salue l'adoption, le 4 novembre 2013, d'amendements à la loi électorale de l'Iraq, qui ouvre la voie à l'organisation d'élections législatives prévues le 30 avril 2014; met l'accent sur l'importance de ces élections dans le cadre de la poursuite de la transition démocratique de l'Iraq; demande à tous les acteurs de faire en sorte que ces élections n'excluent aucune frange de la population, qu'elles soient transparentes et crédibles, et qu'elles aient lieu dans ...[+++]

8. Welcomes the passing of amendments to Iraq’s electoral law on 4 November 2013, which has paved the way for the general elections due to take place on 30 April 2014; underlines the importance of these elections for Iraq’s continued democratic transition; calls on all actors to ensure that they are inclusive, transparent, credible and held on time; welcomes Iraq’s request for support for the elections, and the fact that the EU is evaluating all possible options with a view to assisting Iraq;


Le simple fait que ces amendements aient été déposés par huit commissions et votés montre à quel point ce rapport est important.

The mere fact that these amendments were tabled by eight committees and voted in shows how important this report really is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je passe en revue certains des amendements importants au projet de loi C-11 qui ont déjà été mentionnés par le ministre, qu’ils aient été proposés par le Parti libéral qui a beaucoup insisté sur l’application du motif d’ordre humanitaire, par le NPD et le Bloc au sujet des pays désignés, par le député de Vaughan, si je peux me citer moi-même, pour ce qui est des délais s’appliquant aux demandes pour motifs d’ordre humanitaire ou mes échanges avec le ministre, car je dois dire que j’ai souvent reçu des courriels à 2 heures ou 4 h ...[+++]

As I look at some of the significant amendments to Bill C-11 that were already mentioned by the minister, whether it was the Liberal Party pushing very hard on the humanitarian and compassionate applications, whether it was the work of the NDP and the Bloc on designated countries, whether it was the member for Vaughan, if I can refer to myself, pushing for changes to timelines on humanitarian and compassionate grounds, or whether it was dealing with the minister—and may I say that receiving an e-mail at 2 a.m. or 4 a.m. was common during these negotiations—it speaks to a willingness to get things done.


En outre, je suis ravi que nos amendements aient été intégrés. Ils attirent l’attention sur le caractère délicat des produits de la pêche en général, et du thon en particulier, que l’Union européenne soumet à des obligations légales strictes et dont les importations doivent faire l’objet de contrôles efficaces afin de prévenir tout problème supplémentaire dans ce secteur très sensible. De plus, ce secteur est très présent dans les régions relevant de l’objectif 1, qui en dépendent grandement s ...[+++]

Furthermore, I am glad that our amendments have been incorporated, which draw attention to the sensitivity of fisheries products, in general, and tuna, in particular, which are subject to great legal requirements in the European Union and imports of which must be properly controlled, in order to prevent further problems for a very sensitive industry which, furthermore, operates in European objective 1 regions which are very dependent, economically and socially, on this activity.


Toutefois, il importe d'avoir à l'esprit que ces amendes n'entrent dans le budget européen que lorsqu'elles deviennent définitives. Il faut pour cela que l'entreprise qui a reçu l'amende n'ait pas fait appel de cette décision, ou que tous les recours possibles aient été rejetés par les tribunaux européens.

However, it should be borne in mind that such fines become part of the European budget only once they are final: that is, if no appeal has been lodged by the undertaking on which a fine has been imposed or when all possible appeals have been rejected by the European courts.


Et là, on se retrouve avec un amendement du gouvernement qui traite justement des codes et des textes législatifs qui ne seraient pas respectés, peu importe qu'ils aient été versés dans le recueil national ou non, publiés ou non.

And here we have a government amendment that deals with the contravention of codes or band laws, whether or not they have been deposited in the national registry and published by the registry.


Peu importe que certains amendements n'aient même pas bénéficié d'une minute de discussion à la Chambre.

It does not matter that some amendments did not even get a minute of debate on the floor of the Chamber.


J'ai été très heureux que notre ministre des Finances et notre ministre du Revenu national aient conclu un pacte avec le secrétaire américain au Commerce afin d'accélérer le règlement des questions frontalières, de traiter des questions concernant l'infrastructure et la politique et de veiller à ce que nos biens puissent circuler librement, vu l'importance énorme que revêtent les échanges commerciaux entre le Canada et les États-Unis pour les citoyens de nos deux pays. En guise de récapitulation, permettez-moi de dire que le projet de ...[+++]

I was very happy that our Minister of Finance and our Minister of National Revenue reached some compact with the U.S. secretary of commerce to fast track these border issues, to deal with infrastructure, to deal with policy and to ensure that our goods move back and forth, because trade between Canada and the United States is so vitally important to all our citizens.




Anderen hebben gezocht naar : important d’amendements aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important d’amendements aient ->

Date index: 2023-11-10
w