Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient adopté notre » (Français → Anglais) :

M Violeta Bulc, commissaire européenne pour les transports, a déclaré à ce propos: «Je me réjouis qu’à l’issue des débats constructifs au sein du comité de coordination du MIE, les États membres aient adopté notre proposition de plan d’investissement, le plus ambitieux jamais réalisé par l’UE dans le domaine des transports.

EU Commissioner for Transport Violeta Bulc said "I am very pleased that following constructive discussions in the CEF coordination committee, the Member States endorsed our proposal for the largest investment plan ever made by the EU in the transport area.


Et d’ajouter: «Je suis également très heureux que les États membres aient adopté notre proposition visant à actualiser l'utilisation de l'appui budgétaire, une des modalités d'octroi de l'aide de l'UE.

He added: "I'm also very satisfied that Member States endorsed our proposal for an updated use of budget support, one of EU aid modality.


Le simple fait que ces deux articles aient été présentés devant notre comité et qu'ils aient été adoptés par les conservateurs lors du vote en deuxième lecture est très honteux et très problématique pour nos agents du Parlement.

The mere fact that these two clauses were put before our committee and adopted by the Conservatives in the vote at second reading is a great shame and a major problem for our agents of Parliament.


Nous pouvons être fiers, comme le commissaire vient de la dire, que d’autres missions de surveillance aient adopté notre jugement, par exemple la délégation du Commonwealth et l’institut international républicain des États-Unis.

We can be proud – as the Commissioner has just said – that other monitoring missions have subscribed to our judgment, for instance the Commonwealth Delegation and the International Republican Institute from the United States.


Bien que les États membres aient le dernier mot en matière d’adoption, il est de notre devoir de faciliter le processus.

Although Member States have the final say in adoption issues, it is our duty to facilitate the process.


Si on peut regretter que certaines propositions ambitieuses n’aient pas reçu l’appui des conservateurs, l’adoption de ce rapport reste un appel clair à une transformation écologique de notre économie.

It is a pity that the conservatives were unwilling to support some of the more ambitious proposals, but the adoption of this report nevertheless constitutes a clear call to make ecological considerations an integral part of our economy.


– J’apprécie que le rapport ait été adopté par une majorité écrasante mais, surtout, que les efforts déployés par le groupe ALDE pour affaiblir le paragraphe consacré à la taxe sur les transactions financières aient échoué et que le texte basé sur notre amendement et revendiquant l’introduction d’une TTF au niveau européen dans un premier temps, ait été adopté.

– I am glad the report was adopted by an overwhelming majority but overall, because the attempt by ALDE to weaken the paragraph on the financial transaction tax failed and the text based on our amendment, calling for the introduction of an FTT at EU level as a first step, passed.


Nous aurions été heureux, au sein de la commission des budgets, que les membres de la commission compétente aient adopté précisément la même opinion, qu’ils nous aient soutenus dans notre approche et qu’ils aient intégré cet élément dans le règlement. Nous considérons en effet que, si la Communauté ne débloque pas de ressources suffisantes, elle ne fait rien d’autre que gaspiller de l’argent.

We in the Committee on Budgets would have been happy if the members of the lead committee had taken exactly the same view, had supported us in our approach and had incorporated this into the regulation, for our position is that, if the Community fails to allocate sufficient resources, it is doing no more than wasting money.


Notre objectif est de faire pression sur le Parlement européen, le Conseil et la Commission pour qu'aient lieu rapidement des avancées vers l'adoption d'une approche du type de celle que l'avis recommande.

Our aim is to put pressure on the European Parliament, the Council and the Commission to move quickly to adopt the kind of approach the opinion advocates.


Par conséquent, lorsque je regarde le projet de loi C-46, que je vois que le ministre de la Justice s'est enfin décidé à présenter cette mesure, et que je constate, comme l'a souligné le député de Fraser Valley-Ouest, qu'on a laissé languir sa motion visant à adopter une déclaration des droits des victimes, je me demande si les modifications au Code criminel renfermées dans les projets de loi C-46, C-27 et C-55 sont plus importantes que la motion présentée par le député à la Chambre pour que celle-ci adopte une déclaration des droits des victimes, de telle sorte que les victimes dans notre pays aient ...[+++]

Therefore when I take a look at Bill C-46 and the fact that the justice minister is finally getting around to this bill and I take a look at the fact, as the member for Fraser Valley West has pointed out, that a member's motion about bringing in a victims bill of rights has just been languishing, I ask myself are these amendments to the Criminal Code under Bill C-46, Bill C-27 and Bill C-55 actually more important than the member's motion that came before the House to give victims in Canada a bill of rights, to give victims in Canada an opportunity to have some say in the courts, to give victims in Canada some standing in the justice pro ...[+++]


w