Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs vont recevoir 900 millions " (Frans → Engels) :

Je ne conteste pas le fait que les agriculteurs vont recevoir 600 millions de dollars.

It's the reflection of the proper accounting here, not necessarily that farmers shouldn't get the $600 million.


Nous avons mis en place, il y a moins d'un an, un programme grâce auquel les agriculteurs vont recevoir plus de 900 millions de dollars du gouvernement fédéral et 600 millions de dollars du gouvernement provincial.

We put in place a program, not even a year ago, that is putting over $900 million, along with $600 million from the provincial government, into the hands of farmers.


Il ne s'agit là que de quelques uns des thèmes auxquels se consacrent les 284 chercheurs qui vont recevoir 660 millions d'euros dans le cadre du nouveau cycle de financement du Conseil européen de la recherche.

These are just some of the issues being tackled by the 284 scientists who are set to receive €660 million in the latest funding round from the European Research Council (ERC).


Seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans, et pas moins de 4,5 millions d’agriculteurs vont prendre leur retraite au cours des 10 prochaines années.

Only 7% of Europe’s farmers are younger than 35 and no fewer than 4.5 million farmers will be retiring in the next 10 years.


À présent, ces mêmes maisons de disques multinationales vont recevoir une rentrée inattendue de plusieurs millions d’euros pour ne faire absolument rien, puisque, dans cette nouvelle ère numérique, il n’y a rien à faire.

Now these selfsame multinational record companies will get a multi-million-euro windfall for doing absolutely nothing because, in this new digital age, there is nothing to do.


[18] Une courbe d'apprentissage favorable et la disparition des coûts de lancement réduiront les charges administratives des agriculteurs de plus de 900 millions EUR.

[18] A positive learning curve and the disappearance of start-up cost will reduce administrative burden to farms by over EUR 900 million.


Des millions de salariés vont recevoir un cadeau de Noël du Parlement, soit sous la forme d’une amélioration de leurs conditions de travail, ou sous celle de la première directive européenne visant en fait à dégrader la qualité de leur vie professionnelle.

Millions of wage earners are getting a Christmas present from Parliament, either in the shape of an improvement to their working conditions or Europe’s first directive that actually worsens the quality of people’s working life.


Si l'UE a l'intention d'utiliser 5,5 milliards d'euros pour la reconstruction des Balkans, au cours des six ou sept années qui viennent, c'est-à-dire 800-900 millions d'euros par an, il serait important de savoir comment les promesses vont être financées.

If the EU means to spend EUR 5.5 billion on the reconstruction of the whole Balkans area over the next six or seven years, which is to say EUR 800 – 900 million a year, it would be useful to know how the promise is going to be backed in terms of finance.


Les gens lisent les manchettes qui indiquent que les agriculteurs vont recevoir 900 millions de dollars du gouvernement fédéral et ils ne savent absolument pas, comme je l'ai mentionné tout à l'heure, que si tout cet argent allait aux producteurs de céréales des Prairies, cela nous donnerait suffisamment d'argent pour cultiver ces terres deux fois.

They see the headlines that farmers get $900 million from the federal government, and they just have no perception of the fact that, as I mentioned earlier, if it all went to the prairie grain farmers, it would pay us enough to cultivate that land twice.


Je rappelle également au député que, grâce aux contributions du fédéral et des provinces à l'ACRA en 1998 et 1999, les agriculteurs de la Saskatchewan vont recevoir 580 millions de dollars, et ceux du Manitoba 220 millions, et ce, en plus de l'aide prévue dans le cadre du programme de protection du revenu.

I also remind the hon. member that the 1998 and 1999 AIDA program with the contributions of the federal and provincial governments will bring $580 million to Saskatchewan farmers in addition to the safety net dollars that are there and some $220 million to Manitoba farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs vont recevoir 900 millions ->

Date index: 2025-03-27
w