Le Commissaire Van Miert en a justifié les raisons : infraction de longue durée (depuis 1983), étendue du cartel qui touche la majorité de la production euro
péenne, gravité des faits (partage des marchés, échange d'informations), importance du marché (environ 7 Milliards
d'Ecus de chiffre d'affaires annuel pour le ciment gris et le ciment blanc), nombre élevé d'entreprises et d'associations d'entreprises concernées
Les producteurs ne peuvent nier qu'ils savaien ...[+++]t parfaitement qu'ils se livraient à des activités illicites quand, lors d'une réunion du groupe européen, leur Président leur signalait "il est presque inutile de vous dire qu'il n'y aura pas de compte-rendu de nos débats".Mr Van
Miert said that the fine was justified for the following reasons: the infringement had gone on for a long time (since 1983), the cartel was large and affected the bulk of European production, the acts committed were serious (market sharing and exchange of information) and the market was a substantial one (some ECU 7 billion annual turnover in white and grey cement). The producers cannot deny that
they were perfectly aware that they were engaging in unlawful activities since, at a meeting of the European gro
...[+++]up, the Chairman stated that "needless to say there will be no minutes of this meeting".