Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que soit évité tout malentendu quant " (Frans → Engels) :

Afin d'éviter tout malentendu, cette mention devrait être supprimée de la partie I du certificat sanitaire, qui décrit les animaux, et insérée dans la partie II dudit certificat, qui porte sur la certification des animaux.

In order to avoid any misunderstanding, that entry should be removed from Part I of the animal health certificate that describes the animals, and inserted in Part II of that certificate, that concerns the certification of the animals.


Afin d'éviter toute confusion quant à la version applicable de l'annexe II, cette annexe, dans son libellé modifié, doit être remplacée par une nouvelle annexe II.

To avoid confusion as to which version of Annex II applies, this Annex, in its amended form, needs to be replaced by a new Annex II.


Cet amendement apporte une clarification légale supplémentaire à l'administration fiscale de l'État membre de remboursement afin que soit évité tout malentendu quant à l'obligation légale relative au délai de remboursement de la TVA.

Amendment serves for further legal clarification for the Tax Authority in the Member State of refund to avoid any misunderstanding of legal obligation related to time spell of the VAT claim.


Le présent amendement apporte une clarification juridique afin que soit évité tout malentendu en ce qui concerne le délai de remboursement de la TVA.

Amendment serves for further legal clarification to avoid any misunderstanding of time spell of VAT claim.


Les documents doivent être clairs et concis afin d’éviter toute confusion ou malentendu.

Documentation should be clear and concise to avoid confusion or misunderstanding.


Afin d’éviter tout malentendu quant au niveau des études, nous avons déposé, avec M. Trakatellis et M. Zappalà, un deuxième amendement qui souligne l’évidence même, c’est-à-dire que les États membres ont le droit de soumettre les différents établissements qui coopèrent avec les universités d’autres États membres aux mécanismes de contrôle applicables à leurs propres universités.

In order to avoid any misunderstanding about the level of courses, we tabled a second amendment, together with Mr Trakatellis and Mr Zappalà, which states the obvious, i.e. that the Member States are entitled to subject the various institutions cooperating with universities in other Member States to the control mechanisms which apply to their own universities.


Je continuerai d'être très ouvert et très franc avec le Parlement, non pas pour minimiser notre responsabilité en matière d'exécution budgétaire mais pour éviter tout malentendu quant à la taille et à la nature du défi.

I will continue being very open and frank with Parliament, not to reduce our own responsibility for executing the budget but rather to make sure that there are no misunderstandings as to the size of the challenge and its nature.


30. attire, néanmoins, l'attention de la Commission et des États membres sur le fait que, en l' absence de l'accord visé ci-dessus, la plus grande prudence devra présider au choix et au développement des premiers freeways afin que soit évité tout risque de dichotomie dans le secteur ferroviaire de l'Union européenne; il convient plutôt de lancer le projet de freeways de façon pragmatique, en encourageant l'innovation de la part des gestionnaires d'infrastructures sans chercher à imposer un mo ...[+++]

30. Points out to the Commission and the Member States, however, that, because of the difference of opinion referred to above, there is a need for particular care in selecting and promoting the first freight freeways in order to rule out any possibility of a partitioning of the rail network in the European Union; the freeways project must then be implemented in a pragmatic manner, encouraging innovation by infrastructure managers without seeking to impose a ...[+++]


Non moins importante sera la tâche d'assurer la coordination entre eux, de façon à ce que chacun ait un rôle bien défini, afin que leur complémentarité soit assurée et que tout risque de double emploi ou de contradiction de leurs efforts soit évité.

No less important, however, will be the task of ensuring coordination between them, so that each has a clearly defined role, thus ensuring their complementarity and avoiding any risk of duplication or contradiction of effort.


Pour éviter toute incertitude juridique, le CEPD recommande que la proposition soit clarifiée quant à l’élargissement des tâches de l’Agence et en particulier de celles qui concernent la participation des organes répressifs et des autorités de protection des données.

The EDPS recommends that in order to avoid any legal uncertainty, the proposal should be clarified with regard to the expansion of the Agency’s tasks and in particular those that relate to the involvement of law enforcement bodies and data protection authorities.


w