Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que nous aboutissions rapidement » (Français → Anglais) :

«Il y a maintenant une occasion de restaurer la confiance, dont nous sommes certains que nos partenaires américains sauront tirer parti, en agissant notamment avec détermination afin que les négociations en vue d'un accord-cadre entre l'UE et les États-Unis sur la protection des données aboutissent rapidement.

There is now a window of opportunity to rebuild trust which we expect our American partners to use, notably by working with determination towards a swift conclusion of the negotiations on an EU-U.S. data protection 'umbrella' agreement.


Cela dit, la Présidence autrichienne de l’Union serait également bien inspirée de veiller à ce que le Conseil suive le Parlement afin que nous aboutissions rapidement à la directive sur les services décente que nous appelons tous de nos voeux.

Nonetheless, the Austrian Presidency would likewise do well to ensure that the Council supports Parliament so that we may quickly arrive at the proper Services Directive that we hope and pray for.


Je remercie également le Conseil et la présidence française pour les efforts exceptionnels et assez rapides qu’ils ont accomplis, afin que nous aboutissions à une adoption rapide de ces deux textes qui sont parfaitement complémentaires.

I would also like to thank the Council and the French Presidency for the exceptional and fairly swift efforts made to pave the way for the rapid adoption of these two perfectly complementary texts.


La cinquième est que nous devons aider les États membres soumis à une pression migratoire particulièrement forte en leur fournissant temporairement - aussi longtemps que cela s’avère nécessaire - des équipes d’experts composées de personnes issues des divers États membres, afin de permettre l’aboutissement rapide des procédures d’asile.

The fifth demand is that we help Member States who are under particular pressure from migration flows by temporarily – for as long as necessary – providing teams of experts comprising members from the various Member States, to enable the speedy completion of asylum procedures.


Nous voulions que la Conférence intergouvernementale aboutisse rapidement; nous voulions que l’élargissement soit une réussite et nous désirions faire progresser les négociations d’adhésion en cours; nous étions déterminés à ce que le Conseil européen de printemps contribue à donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne (j’ai fait le tour de ce sujet devant le Parlement en mars 2004); dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, nous souhaitions tenir les engagements pris lors de la signature du traité d’Amsterdam et dans le programme de ...[+++]

We wanted a speedy and successful outcome to the work of the Intergovernmental Conference. We wanted a successful enlargement and we wanted to progress the ongoing enlargement negotiations. We were determined that the Spring European Council would help to revitalise and reinvigorate the Lisbon Strategy. I reported comprehensively on this issue to Parliament in March 2004. In the Justice and Home Affairs area we wanted to deliver on the commitments made in the Amsterdam Treaty and in the Tampere programme. Last, but by no means least, ...[+++]


Cette remarque concerne tout particulièrement les pays impliqués dans l’espace monétaire européen , mais aussi les autres pays, afin que nous aboutissions à un développement économique viable.

That applies especially to those countries that are involved in cooperation in connection with the euro, but also to other countries, so that we obtain sustainable economic development.


Nous formons le vœu que les négociations en vue d'un accord d'association avec le Mercosur aboutissent rapidement.

We recommend the timely conclusion of negotiations for Association Agreements with Mercosur.


En publiant aujourd'hui une liste restreinte de candidats en vue de constituer le conseil d'administration, nous espérons que le Conseil et le Parlement européen joueront pleinement leur rôle et veilleront à ce que la procédure de sélection définitive des membres du conseil d'administration aboutisse rapidement".

In publishing the short list for the Board today we hope that the Council and the European Parliament will play their part and ensure that the final selection procedure for the Board members is carried out with due dispatch".


Nous souhaitons que les négociations menées dans les enceintes multilatérales pertinentes aboutissent rapidement.

We look forward to a rapid conclusion to the negotiations being conducted in the relevant multilateral fora.


Au Bloc québécois, nous croyons que cette réforme est nécessaire pour permettre que des législations comme le projet de loi C-49 aboutissement rapidement, sans porter préjudice à quiconque.

We in the Bloc Quebecois believe that this reform is necessary so that legislation such as Bill C-49 can be enacted quickly, with prejudice to no one.


w