Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d'exposer notre " (Frans → Engels) :

Nous sommes ici pour vous exposer notre opinion afin d'inclure dans le projet de loi un cadre réglementaire touchant l'usage des cellules souches non seulement aux fins de la recherche mais aussi dans le cadre des traitements et thérapies qui pourraient en découler.

We are here to present the view that the proposed legislation must include a framework for regulating the use of stem cells for treatment in therapies, not only for research purposes.


− (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je suis ravi d’être ici ce soir afin de vous exposer notre point de vue sur cette question, et je tiens en particulier à remercier nos confrères de la commission des affaires économiques et monétaires, qui est bien sûr la principale instance compétente en matière de concurrence, d’avoir étroitement collaboré avec nous, car il s’agit clairement d’un élément de la politique de concurrence présentant un intérêt fondamental pour les consommateurs, et de notre côté, nou ...[+++]

− Mr President, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I am very pleased to be here this evening to present our aspect of the question, and I particularly want to thank our colleagues on the Committee on Economic and Monetary Affairs, who of course have leadership on competition issues, for working closely with us, because clearly this is an element of competition policy which also has fundamental interests for consumers, and we have been ensuring from our side that some of those consumer elements are very well represented.


Le Conseil entend-il exposer les mesures qui seront prises au niveau européen afin d’accroître notre confiance en l’euro?

Will the Council outline what steps will be taken at European level to increase confidence in our currency?


Je vais exposer clairement, ces prochains jours, notre position relative à la définition et à la réglementation proposées pour la pêche récréative, y compris en écrivant directement aux représentants des pêcheurs afin de clarifier les objectifs, les paramètres et les détails concernant la pêche récréative.

I will be setting out clearly our position on the definition and on the proposed regulation of recreational fisheries in the coming days, including by writing directly to the anglers’ representatives in order to spell out the objectives, the parameters and the details concerning recreational fisheries.


Enfin, en vertu de l'article 7, paragraphe 3, je demande que la commission responsable citée dans cet article examine les pouvoirs de M. Newton Dunn afin de voir si ce dernier a agi conformément à l'Acte du 20 novembre 1976, tel qu'exposé dans notre règlement.

Finally, under Rule 7(3), I ask that the committee responsible, mentioned in this rule, look into the credentials of Mr Newton Dunn to see whether he has, in fact, proceeded in accordance with the Act of 20 September 1976, as detailed in our Rules of Procedure.


J'ai le plaisir de m'adresser à vous aujourd'hui en ayant à mes côtés M. Avraham Burg, président de la Knesset, Parlement national israélien, afin de vous exposer franchement, clairement et ouvertement, de vous exposer, disais-je, nos espoirs, nos rêves et nos douleurs, notre souffrance ainsi que les difficultés que nous affrontons en cette période cruciale que connaît le processus de paix au Proche-Orient.

I am delighted to address you today alongside Mr Avraham Burg, President of the Knesset, the Israeli national parliament, to give you a frank, clear and open picture of our hopes and sorrows, our suffering and the difficulties we are encountering at this crucial stage of the Middle East peace process.


Le Sommet de la Terre qui a eu lieu à Rio en 1992 a appelé la communauté internationale à élaborer de nouvelles politiques, selon les principes exposés dans l'Agenda 21, afin d'orienter notre société vers un mode de développement durable. Le cinquième programme d'action en matière d'environnement se voulait la principale réponse de la Communauté à cet appel.

The Fifth Environmental Action Programme was produced as the Community's main response to the 1992 Rio Earth Summit which called on the international community to develop new policies as outlined in Agenda 21, to take our society towards a sustainable pattern of development.


J'interviens maintenant au nom de l'Alliance canadienne en qualité de porte-parole principal de l'opposition officielle concernant les affaires étrangères afin d'exposer notre réponse finale au projet de loi C-19 du gouvernement visant à remplir les obligations du Canada à l'égard de l'établissement de la Cour pénale internationale.

Now I rise on behalf of the Canadian Alliance as the official opposition chief critic for foreign affairs to deliver our final answer to the government's proposed Bill C-19 that will fulfil Canada's obligations in the establishment of the international criminal court.


Je suis honoré de témoigner aujourd'hui afin de vous exposer notre processus d'élaboration de politiques.

I am honoured to be here today to present our policy development process.


Afin de gagner du temps, nous vous renvoyons au mémoire que nous avons présenté l'année dernière, dans le cadre de la consultation publique sur le droit d'auteur, où nous avons exposé notre vision de la réforme du droit d'auteur au profit de la radio communautaire.

To save time, we will refer you to our participation in last year's public copyright consultation, at which we laid out our agenda on copyright reform for the good of community-based radio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'exposer notre ->

Date index: 2024-12-23
w