Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «affirme clairement aujourd » (Français → Anglais) :

J’invite la Commission à affirmer clairement - même lorsqu’il est nécessaire de consolider le budget européen et les budgets nationaux - que notre incapacité à investir dans la santé, dans les services sociaux et l’éducation aujourd’hui nous coûtera cher demain au niveau du système de santé.

I call on the Commission to make it clear – even when it is necessary to consolidate the European budget and the national budgets – that our failure to invest in health, in social services and in education today will cost us in the future in terms of the health system.


«Il est déplorable que tant de grandes compagnies aient coordonné leurs prix au détriment des entreprises et des consommateurs européens» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence et vice-président de la Commission, Joaquín Almunia, qui a ajouté: «la décision d'aujourd'hui est, pour la Commission, le moyen d'affirmer clairement qu'elle ne tolérera pas les ententes».

"It is deplorable that so many major airlines coordinated their pricing to the detriment of European businesses and European consumers" said Vice President for Competition Joaquín Almunia adding:" with today's decision the Commission is sending a clear message that it will not tolerate cartel behaviour".


En réponse à la déclaration de M. Barroso aujourd’hui, selon laquelle il mettra sur la table des propositions sur cette taxe avant juin de l’année prochaine, je demanderai au Premier ministre Cameron de bien vouloir affirmer clairement que toute action dans ce sens déclenchera la tenue d’un référendum au Royaume-Uni.

In response to President Barroso’s declaration today that he will bring forward proposals for such a tax before June of next year, I would call on Prime Minister Cameron to clearly state that any move in this direction would trigger a referendum in the United Kingdom.


Je voudrais que le Parlement européen affirme clairement aujourd’hui qu’il n’acceptera aucun mensonge ou tromperie et qu’il ne reconnaîtra pas les élections.

I would like the European Parliament to state clearly today that it will not accept lies or deceit, and that it will not recognise the elections.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car la situation est en e ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


[Traduction] Je voudrais affirmer ce que sera la priorité du gouvernement relativement aux aînés, conformément à ce que le ministre a dit clairement aujourd'hui dans cette enceinte, en réponse à ma question.

[English] I would like to state, as I asked the hon. minister today in the House, what the government's priority for seniors is going to be.


Le commissaire Patten, qui assiste aujourd’hui à Assemblée générale des Nations unies à New York, a affirmé clairement au Parlement l’importance primordiale des contraintes budgétaires pour une aide efficace en Irak.

Commissioner Patten, who is today attending the UN General Assembly in New York, has made it clear to this House the great relevance of the budgetary constraints to effective aid in Iraq.


Or, les discussions menées aujourd'hui ont permis de bien avancer et les ministres ont affirmé clairement le souhait que les fonctionnaires de Genève puissent régler les derniers détails avant la fin de l'année".

But in today's discussions we have gone a long way and the Ministers clearly want Geneva officials to wrap up the final details before the end of the year".


On ne l'a pas encore fait remarquer aujourd'hui, mais, chose curieuse, l'Inde et le Pakistan ont affirmé clairement avant et après leurs essais qu'ils se joindraient à un processus de négociation en vue d'une interdiction totale des armes nucléaires.

It is interesting - and this point has not yet been made today - that India and Pakistan have said very clearly, both before and after their testing, that they would join a process of negotiations that would lead to a global ban on nuclear weapons.


La population vieillit, la situation démographique de la population vieillissante peut créer des problèmes, mais il faudrait que ce gouvernement affirme clairement, très clairement aujourd'hui comme dans les semaines qui viennent, qu'il n'a pas l'intention de réduire les acquis des personnes âgées dans ce pays.

Our population is aging and the demographics of an aging population can cause problems. But the government should state clearly-and make it really clear-today and in the weeks to come, that it has no intention of reducing the entitlements of our seniors.


w