Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussions menées aujourd " (Frans → Engels) :

Les discussions menées aujourd'hui et demain se veulent la première étape d'une série de réunions qui se tiendront au cours de l'année à venir en vue de faire avancer cette importante initiative.

The discussions today and tomorrow are intended to be the first in a series of meetings to take place in the coming year to move forward on this important initiative.


La proposition présentée aujourd’hui fait suite à d'intenses discussions menées avec toutes les parties prenantes concernées.

Today's proposal follows intensive discussions carried out with all relevant stakeholders.


Dans le contexte de ce débat, le Conseil a approuvé les contributions du Comité de l'emploi (doc. 13685/12) et du Comité de la protection sociale (doc. 13722/12), qui dressent le bilan de la surveillance du semestre européen 2012 dans les domaines de l'emploi et de la politique sociale et esquissent des recommandations pour l'exercice de l'année prochaine, et ont étayé les discussions menées aujourd'hui.

In the context of this debate, the Council endorsed contributions by the Employment Committee (13685/12) and the Social Protection Committee (13722/12), which summarise the 2012 European Semester monitoring in the fields of employment and social policy and outline recommendations for next year's exercise and which served as a basis for today's discussions.


Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.

Today and tomorrow, the European Commission and Canadian Government are co-hosting in Geneva the first exploratory discussions with government representatives from around the world on the establishment of a multilateral investment court.


L'honorable John D. Wallace : En tant que vice-président du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, j'ai pris part à la discussion menée aujourd'hui.

Hon. John D. Wallace: Being the deputy chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, I was part of the discussion that took place today.


Nous avons mené aujourd'hui une discussion fructueuse sur les intérêts et les défis que nous avons en commun ainsi que sur la meilleure manière d'approfondir les relations entre l'UE et la Russie.

Today we had a fruitful discussion on common interests and challenges as well as on of the best way to take the EU-Russia relationship further.


Les discussions menées lors de la réunion inaugurale d'aujourd'hui ont été axées sur deux thèmes récurrents: l’interaction entre les sanctions administratives et pénales, et l'obligation pour les États membres de prévoir des sanctions pénales «effectives, proportionnées et dissuasives».

The discussions during the inaugural meeting today focused on two recurrent topics – the interplay between administrative and criminal sanctions as well as the obligation for Member States to provide for "effective, proportionate and dissuasive" criminal sanctions.


Tout ce travail reflète le climat constructif qui a prévalu tout au long des discussions menées entre nos institutions pour parvenir à une version finale de la proposition de règlement dont nous entamons le débat aujourd’hui au Parlement.

This is all a reflection of the constructive atmosphere that has dominated the debates between our institutions to arrive at the final version of the proposal for a regulation that we are beginning to debate today in Parliament.


Or, les discussions menées aujourd'hui ont permis de bien avancer et les ministres ont affirmé clairement le souhait que les fonctionnaires de Genève puissent régler les derniers détails avant la fin de l'année".

But in today's discussions we have gone a long way and the Ministers clearly want Geneva officials to wrap up the final details before the end of the year".


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à ceux qui ont exprimé leur plus profond regret à l’égard du fait que nous avons été incapables de nous mettre d’accord sur une résolution conjointe du Parlement européen, en dépit du fait que la discussion menée aujourd’hui démontre l’existence d’un terrain d’entente, que le matériau ne fait pas défaut pour construire une identité européenne commune.

– (EL) Mr President, I too should like to express my deepest disappointment at the fact that we proved unable to agree on a joint resolution of the European Parliament, despite the fact that today's debate shows that there is common ground, that there are the materials to build a common European identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions menées aujourd ->

Date index: 2024-07-03
w