Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires constitutionnelles avait nommé jean-louis » (Français → Anglais) :

Au cours de sa réunion du 15 juillet 2002, la commission des affaires constitutionnelles avait nommé Jean-Louis Bourlanges rapporteur.

The Committee on Constitutional Affairs had appointed Jean-Louis Bourlanges rapporteur at its meeting of 15 July 2002.


Au cours de sa réunion du 26 mars 2002, la commission des affaires constitutionnelles avait nommé Monica Frassoni rapporteur.

At its meeting of 26 March 2002 the Committee on Constitutional Affairs had appointed Monica Frassoni rapporteur.


Au cours de sa réunion du 24 janvier 2001, la commission des affaires constitutionnelles avait nommé Alain Lamassoure rapporteur.

The Committee on Constitutional Affairs had appointed Alain Lamassoure rapporteur at its meeting of 24 January 2001.


Au cours de sa réunion du 24 janvier 2001, la commission des affaires constitutionnelles avait nommé Giorgio Napolitano rapporteur.

The Committee on Constitutional Affairs had appointed Giorgio Napolitano rapporteur at its meeting of 24 January 2001.


Au cours de sa réunion du 13 février 2001, la commission des affaires constitutionnelles avait nommé Carlos Carnero González rapporteur.

The Committee on Constitutional Affairs had appointed Carlos Carnero González rapporteur at its meeting of 13 February 2001.


Lorsque le très honorable Jean Chrétien a quitté le Parti libéral en 1986, le très honorable John Turner m'avait nommé pour le remplacer en tant que critique officiel aux affaires extérieures.

When the Right Honourable Jean Chrétien left the Liberal Party in 1986, the Right Honourable John Turner appointed me to replace him as the official foreign affairs critic.


La question que je pose à la vice-première ministre, qui est ici pour répondre au nom du gouvernement, est la suivante: Est-ce que le premier ministre savait, quand il a nommé Jean-Louis Roux, que celui-ci avait eu des comportements aussi répréhensibles?

My question to the Deputy Prime Minister, who is here to reply on behalf of the government, is this: Did the Prime Minister know, when he appointed Jean-Louis Roux, that Mr. Roux had behaved in such a reprehensible manner?


Je lui demande pour la troisième fois, et je souhaite une réponse: Est-ce que le premier ministre savait, quand il a nommé Jean-Louis Roux, que celui-ci avait eu des comportements aussi inacceptables, injustifiables et inqualifiables?

I ask her for the third time, and I am hoping for an answer: Did the Prime Minister know, when he appointed Jean-Louis Roux, that Mr. Roux had behaved in such an unacceptable, unjustifiable and unspeakable manner?


M. Chrétien (Frontenac): Monsieur le Président, je devrais plutôt dire que nos amis ont nommé récemment un lieutenant-gouverneur en la personne de M. Jean-Louis Roux, et on s'est aperçu rapidement qu'on avait fait une erreur.

Mr. Chrétien (Frontenac): Mr. Speaker, perhaps I should say that our friends recently appointed a lieutenant-governor in the person of Jean-Louis Roux and soon found this was a mistake.


M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présente le 60 rapport de ce Comité, dont voici le texte : Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans la liste des membres des comités permanents : Industrie Yves Rocheleau pour Nic Leblanc Défense nationale et des anciens combattants Jean-Marc Jacob pour Pierre Brien Le Comité recommande de plus, dans le cas où un député est nommé membre pe ...[+++]

Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), from the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented the 60th Report of the Committee, which was as follows: The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes in the membership of Standing Committees: Industry Yves Rocheleau for Nic Leblanc National Defence and Veterans Affairs Jean-Marc Jacob for Pierre Brien The Committee further recommends, that where a Member is appointed as permanent member to a Committee in accordance with this report and to which he was previously appointed Associate Me ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires constitutionnelles avait nommé jean-louis ->

Date index: 2021-02-06
w